共享空间的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 104- إن عملية الوفاق تتعدى استعادة النظام، إذ إنها تشمل إيجاد حيز مشترك جديد تكون فيه ممارسة الحقوق ممارسة تامة قائمة على كرامة الإنسان، والتعددية، والحق في التنوع، والتضامن، والعدالة.
和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新的基于人格尊严、多元化、多样性权利、团结以及公平正义的共享空间,确保每个人都能充分行使权力。 - السيدة دى لورنتس (أمينة اللجنة)، قالت إنه على غرار السنوات السابقة، سيكون تحت تصرف اللجنة البرنامج الحاسوبي " QuickPlace " ، وهو موقع عمل إلكتروني مشترك مؤمَّن.
de Laurentis女士(委员会秘书)说,与往年一样,委员会将任意使用安全的在线共享空间 " QuickPlace " 。 - ينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تحدِّد الاحتياجات ذات الأولوية العالية الخاصة بنماذج طقس الفضاء ونواتج نماذجه والتنبّؤات به، وباعتماد سياسات عامة بشأن التشارك المجاني وغير المقيَّد في نواتج نماذج طقس الفضاء والتنبؤات به.
各国和各国际组织应当查明对空间气象模型、空间气象模型产出和空间气象预测结果的高度优先需要,并采取免费和无限制地共享空间气象模型产出和预测结果的政策。 - ومن أجل تيسير الحوار وتقاسم المعارف، استُخدمت قاعدة البرنامج الإنمائي (تيمووركس) لتقاسم المعارف لإنشاء فضاء مشترك مفتوح أمام جميع موظفي المنظمتين.
为了促进对话和知识共享,利用 " 开发署团队合作 " (UNDP Teamworks)这一知识共享平台建立了一个共享空间,向两家机构的所有工作人员开放。 - وقد قدم البرنامج الإنمائي الدعم المستمر من أجل إنشاء مجالات شاملة ذات صبغة وطنية خالصة لإجراء الحوار وتبادل المعارف، بما في ذلك مبادرة المساحة المشتركة في لبنان، ومكتب الوسطاء الوطنيين في تشاد، وعملية السلام في منطقة بانغسامورو الجديدة المتمتعة بالحكم الذاتي في الفلبين.
开发署为建立国家主导的包容性对话和知识共享空间提供了持续支持,包括黎巴嫩共同空间倡议,乍得国家协调员办公室,以及菲律宾新设邦萨玛洛自治区和平进程。