×

公海離散魚類種群的阿拉伯文

读音:
公海離散魚類種群阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. إنشاء منظمات أو ترتيبات إقليمية جديدة لإدارة مصائد الأسماك، حسب الحاجة، لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار والاتفاق على تدابير مؤقتة لحين إنشاء هذه الترتيبات (التوصية 18 (ج))
    视需要为养护和管理跨界鱼类种群、高度洄游鱼类种群和公海离散鱼类种群设立新的区域渔业管理组织或安排,并在作出这些安排之前,就临时措施达成协议
  2. تعيد أيضا تأكيد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقوم بتنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك من أجل توفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي يتم فيه الصيد؛
    又再次请联合国粮食及农业组织修订其全球渔业统计数据库,按捕获地点提供跨界鱼类种群、高度洄游鱼类种群和公海离散鱼类种群的资料;
  3. (ج) إنشاء منظمات أو تنظيمات إقليمية جديدة لإدارة مصائد الأسماك، حسب الحاجة، لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار والاتفاق على تدابير مؤقتة لحين إنشاء هذه المنظمات؛
    (c) 视需要为养护和管理跨界鱼类种群、高度洄游鱼类种群和公海离散鱼类种群设立新的区域渔业管理组织和安排,并在作出这些安排之前,就临时措施达成协议;
  4. ونعتقد أيضا أن هذا الاتفاق يجب أن يظل الأساس للمفاوضات بشأن اتفاقات إقليمية جديدة، كالمفاوضات الجارية في منطقة جنوب المحيط الهادئ، كما ينبغي أن تطبق مبادئه الأساسية جميع دول العلم على الأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار.
    我们还认为,《协定》必然会继续是诸如目前正在南太平洋进行的关于缔结新区域协定的谈判基础,并认为所有船旗国都应将《协定》的基本原则同样适用于公海离散鱼类种群
  5. تهيب بالدول أن تتخذ، منفردة وحسب الاقتضاء عبر المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي يشمل اختصاصها الأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار، التدابير اللازمة لكفالة حفظ تلك الأرصدة وإدارتها واستخدامها على نحو مستدام في الأجل الطويل، وفقا للاتفاقية وبما يتسق مع المبادئ العامة المبينة في الاتفاق؛
    19. 吁请各国各自并酌情通过负责处理公海离散鱼类种群问题的区域和次区域渔业管理组织和安排,根据《公约》并按《协定》订立的一般原则采取必要措施,确保此类种群的长期养护、管理和可持续利用;

相关词汇

  1. "公海捕鱼工作队"阿拉伯文
  2. "公海渔业"阿拉伯文
  3. "公海渔业技术协商会议"阿拉伯文
  4. "公海渔船授权记录"阿拉伯文
  5. "公海生物多样性养护的治理问题讲习班"阿拉伯文
  6. "公海舰队"阿拉伯文
  7. "公海舰队自沉事件"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.