全面启动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع ذلك فإن فريق المشروع يعاني من الإجهاد، ولذلك فإن مستوى الدعم المقدم للمرحلة التجريبية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان غير قابل للاستمرار بعد بدء المرحلة الأولى من التنفيذ الكامل في جميع بعثات حفظ السلام، ثم في منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا.
然而,项目小组负担过重,一旦全面实施的第一阶段在各维和特派团启动并随后在联合国全面启动,向联黎部队试点提供的支持水平将无法持续。 - وفي هذا الصدد، يرى الزعماء من الضروري أن يتم بحلول انعقاد اجتماع مجلس رؤساء الحكومة في بشكيك في خريف 2004 الانتهاء من تنسيق خطة التدابير المتعلقة بتنفيذ برنامج التعاون التجاري والاقتصادي المتعدد الأطراف الآنف الذكر والبدء بتسيير أفرقة الخبراء الأربعة المنشأة تسييرا كاملا.
为此,六国元首认为,有必要在2004年秋比什凯克政府首脑(总理)例会前商定落实多边经贸合作纲要的措施计划,全面启动已成立的四个专家组的工作。 - كان عام 2012 هو أول عام تعمل فيه حملة حقنة إنقاذ الحياة بكامل طاقاتها، وهي حملة تركز على الولايات المتحدة وتعنى بالدعوة وجمع الأموال من أجل توفير اللقاحات المضادة للحصبة وشلل الأطفال، بما يشمل اللقاحات التي يجري توفيرها عن طريق التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
2013年是Shot@Life运动全面启动的第一年,重点在美国开展宣传和筹资活动,为麻疹和脊灰炎提供免疫接种,包括通过全球疫苗和免疫联盟提供接种。 - ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تقدم ما يلزم من التمويل أو المعدات أو الأفراد لإطلاق هذه العلمية على النحو الصحيح ويجب أن يمتنع الجميع عن القيام بتصرفات يمكن أن تعمق الأزمة وتعرض للخطر سلامة السكان المدنيين وأفراد الأمم المتحدة أو تمنع وصول الناس إلى الإغاثة الإنسانية.
所有会员国应当提供全面启动行动所需的资金、设备或人员,并且必须终止任何可能深化危机、危害平民和联合国工作人员安全或者阻止获得人道主义救济的行为。 - (د) تفعيل إطار المساعدات الخارجية وآلياته بشكل كامل، وفقا لخارطة الطريق التي اعتمدت في وقت سابق من هذا العام، بما في ذلك من خلال إنشاء وحدات التخطيط والدراسات في الوزارات التنفيذية الرئيسية وتوظيف الطاولات القطاعية والمواضيعية التي تقودها الوزارات الهايتية؛
(d) 根据今年早些时候通过的路线图,全面启动外部援助协调框架及其各种机制,包括在主要职能部委设立规划和研究股,并由海地各部委领导各种专题性和部门性小组的运作;