全球环境监测系统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي حين سلّم ممثل آخر بأهمية مشروع القرار وأكد استعداده للعمل على إثراء نصه، قال إنه يلزم إبراز الجوانب الهامة بغية توفير توجيه لعمل اللجنة بشأن برنامج المياه التابع للنظام العالمي لرصد البيئة.
虽然另一位代表承认该决议草案的重要性并声称他愿意为丰富该决议的案文做出努力,但他指出,一些重要方面仍然需要予以着重强调,以便为委员会关于全球环境监测系统-水方案的工作提供方向指导。 - (ب) تطبيق إجراءات أخذ العينات الراسخة، كالإجراءات التي وضتعها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، أو اللجنة الأوروبية لتوحيد المقاييس، أو وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، أو النظام العالمي لرصد البيئة (GEMS)، أو الجمعية الأمريكية للاختبارات والمواد (ASTM)؛
应用设计完善的取样程序,如国际标准化组织(标准化组织)、欧洲标准化委员会(欧标委员会)、美利坚合众国环境保护局(美国环保局)、全球环境监测系统或美国试验与材料学会编制的程序;以及 - ويشكل دليل عمليات المياه الذي وضعه النظام العالمي للرصد البيئي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي تستخدمه بلدان عديدة، مثالا عن الكيفية التي يمكن بها لعملية توحيد المعايير المتعددة الأقطار أن تساعد على تطوير برامج الرصد، بالرغم من أن هذه البروتوكولات يتعين زيادة توسيعها وتطويرها لتصبح وسائل فعالة حقا.
许多国家采用的环境规划全球环境监测系统《水文作业手册》,就是多国标准化如何协助拟订监测方案的例子,尽管此种议定书需要进一步扩充和发展,才能成为真正有效的工具。 - يقدم ذلك، عدة أمور من بينها، أسباباً وجيهة لتعزيز برامج الرصد، مثل برنامج المياه الخاص بالنظام العالمي للرصد البيئي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (GEMS)، والتي تقدم بيانات ومعلومات نوعية المياه لكل من أغراض التقييم والإدارة، ولإنشاء برامج جديدة مثل التقييم البحري العالمي.
除其他外,这正是我们必须增强现有监测方案的重大原因,诸如环境署全球环境监测系统实施的水方案-该方案为辅助评估和管理工作提供水质数据和资料,并应建立诸如全球海洋评估等新方案。 - برنامج المياه بوصفه نظاماً عالمياً موثوقاً به لجودة المياه العذبة، والرصد، والمعلومات، بما في ذلك عن طريق المساهمات المالية والعينية، وأعرب عن الأمل في أن يستجيب عدد كبير من الدول الأعضاء لهذا الجهد.
他注意到环境署一直在致力于保护各种来源,以确保全球环境监测系统-水方案作为一个可靠的全球淡水质量监测和信息系统的持续发展,包括通过提供资金和实物捐助,并表示希望很多成员国能够对这项工作做出反应。