克罗地亚法律的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبما أنَّ اتفاقية البيع لا ترسي مبادئ تحكم الترابط بين الجزاءات مثل التعويضات والفوائد، ينبغي حلّ المسألة بموجب أحكام القانون الكرواتي المطبّقة.
由于《销售公约》并未规定管理损失赔偿和利息等罚金之间相互关联的原则,故而应根据克罗地亚法律的适用规定解决该问题。 - (د) دورو داكوفيتش مونتـازا (Duro Dakovic Montaza d.d.)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين كرواتيا، وتطالب بتعويض قدره 368 062 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
Duro Dakovic Montaza d.d.,一家按照克罗地亚法律组建的公司,要求赔偿7,062,368美元; - وهذه الأحكام المدخلة بشأن استجواب الشهود وحماية حقوق الضحية والأشخاص المضرورين تقدم الضحية لأول مرة في النظام القانوني الكرواتي بصفتها مشاركة في الإجراءات ولها حقوق خاصة.
关于审查证人和保护受害者及受伤者作出的规定首次将受害者作为诉讼程序中拥有特殊权利的参与者纳入克罗地亚法律体系。 - (ج) اتخاذ مزيد من الخطوات لضمان تطبيق القانون الكرواتي تطبيقاً يقوم على أساس المساواة بين جميع المواطنين بغض النظر عن إثنيتهم، وإلغاء أية حالة من حالات التمييز من جانب المواطنين العاديين أو المسؤولين الحكوميين؛
采取进一步措施,确保克罗地亚法律不论种族出身对一切公民平等适用,并消除私人或政府官员的一切歧视做法; - 180- شركة Duro Dakovic Montaza d.d. ( " Montaza " ) شركة منظمة وفقاً لقوانين كرواتيا.
Duro Dakovic Montaza d.d.( " Montaza " )是一家根据克罗地亚法律组建的公司。