×

保持沉默的权利的阿拉伯文

读音:
保持沉默的权利阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وهي تشمل حقهم في أن يظلوا صامتين، والحق في تلقي مساعدة محام أثناء المراحل اﻷولية من التحقيق، والحق في اﻻجتماع بمحام يوميا وعلى انفراد أثناء فترة اﻻحتجاز، والحق في اعﻻم اسرهم فورا بأنه قد ألقي القبض عليهم.
    这些权利包括保持沉默的权利,在调查初步阶段得到律师帮助的权利、在拘留期间有权每天和律师私下交谈并且有权让其家属立即知悉他们被捕的消息。
  2. وبخصوص ما إذا كان اعترافه طوعياً، رأت المحكمة أن إجراء التحقيق، بما في ذلك الاستجواب، كان قانونياً، بما أن المدعى عليه قد أُعلِم كما ينبغي، وفقاً لما ينص عليه القانون، بحقه في التزام الصمت في بداية التحقيق.
    关于他的自供状是否出于自愿问题,法院裁定,调查程序,包括审讯事实上是合法进行的,因为在审讯一开始,即按法律规定,向被告适当地通告了其保持沉默的权利
  3. وذكر العضو الأول في رأيه أنه لا يجوز تقديم الاعترافات التي يدلي بها الشخص في مراكز الشرطة إلى المحكمة في شكل إفادات صادرة عن أفراد الشرطة الذين أخذوا تلك الاعترافات، لأن ذلك ينتهك حق المتهم في ألا يشهد على نفسه أو في التزام الصمت.
    他指出,在警察局作出的声明不得由获得这些声明的警察官员以证词的形式提交法庭,因为这侵犯了被告人不作出对自己不利的证词或保持沉默的权利
  4. وأشار العضو الأول في رأيه إلى أنه لا يجوز تقديم الأقوال التي يدلى بها في مراكز الشرطة إلى المحكمة في شكل إفادات، من قبل ضباط الشرطة الذين أخذوا تلك الأقوال، لأن ذلك ينتهك حق المتهم في ألا يشهد ضد نفسه أو في التزام الصمت.
    他指出,在警察局作出的声明不得由获得这些声明的警察官员以证词的形式提交法庭,因为这侵犯了被告人不作出对自己不利的证词或保持沉默的权利
  5. وتعرب عن قلقها أيضاً لأن إمكانية استشارة محام خلال فترة الاستجواب في مراكز غاردا غير منصوص عليها في القانون ولأن حق المتهم في التزام الصمت مقيد بموجب قانون العدالة الجنائية الذي صدر في عام 2007 (المواد 7 و9 و10 و14).
    委员会还关注的是,法律没有规定在派出所审讯期间可以接洽律师,而且被告保持沉默的权利受到《2007年刑事司法法》限制。 (第七条、第九条、第十条和第十四条)

相关词汇

  1. "保持佔有"阿拉伯文
  2. "保持关注:大理石黃蜂的故事"阿拉伯文
  3. "保持冷静,继续前进"阿拉伯文
  4. "保持对联合国的信念"阿拉伯文
  5. "保持期"阿拉伯文
  6. "保持社交距离"阿拉伯文
  7. "保持能力"阿拉伯文
  8. "保时捷"阿拉伯文
  9. "保时捷356"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.