低纬度的阿拉伯文
[ dīwěidù ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقالت إن بيانات الرصد أثبتت أن التيارات الهوائية والمائية تحمل الزئبق إلى المنطقة القطبية الشمالية بطريق النقل البعيد المدى من خطوط العرض الدنيا، وأن من المرجح أن يؤدي تغير المناخ إلى تغير طريقة نقل الزئبق ومصيره تغييراً ملحوظاً.
监测数据已经证实,汞经由空气和水流通过长程飘移从低纬度进入北极,而且气候变化可能会使汞的传播和归宿发生重大改变。 - 19- وأشير إلى أنَّ تلك التحسينات مهمَّة خصوصاً للتطبيقات الحرَكيَّة (الكينماتية)، والتطبيقات في المناطق الواقعة على خطوط العرض الوسطى والمنخفضة، والتطبيقات المستخدَمة في البيئات الصعبة التي تكون فيها رؤية السماء محدودة، مثل المناطق الحضرية.
据指出,对于运动学上的应用、在中低纬度区域使用的应用以及在天空能见度有限的困难环境(如城镇地区)中使用的应用,这些改进尤为重要。 - وهذا القلق يساور أيضا بلدانا أخرى على الصعيد العالمي، ذلك أنَّ البلدان الواقعة على خطوط عرض أدنى تصبح عرضة للتأثّر بنفس القدر نظراً للترابط التكنولوجي والاقتصادي وتزايد الاعتماد على الموجودات الفضائية لتقديم خدمات حيوية.
这种关切也是全球共有的,因为技术和经济的相互依存以及人们越来越依赖空间资产提供重要服务,低纬度国家同样容易受到恶劣天气事件的影响。 - وأُشير أيضاً إلى أنَّ المعهد أسَّس شبكة رصد أرضي، هي شبكة جنوب-شرق آسيا لمسابير الغلاف الأيوني عند خطوط العرض الاستوائية، لرصد الاضطرابات في الغلاف الأيوني الاستوائي والتنبؤ بها.
委员会还注意到,日本国立信息通信技术研究所建立了一个地面观测网,即东南亚低纬度电离层网络(SEALION),以监测和预报赤道电离层的扰动情况。 - فالدول الجزرية الصغيرة النامية لا تزال تتأثر بشكل خطير بتغير المناخ العالمي لدرجة أن بقاء بعض البلدان الواطئة، الحساسة بشكل خاص للتغيرات في تكرار وكثافة هطول الأمطار والعواصف، مهدد في حد ذاته.
小岛屿发展中国家仍然遭受全球气候变化的严重影响,以致于一些对于降雨量和风暴发生的频率和强度方面的变化十分敏感的低纬度国家生存问题遇到威胁。