传道者的阿拉伯文
[ chuándàozhe ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- تقوم وزارة الشؤون الإسلامية بإصدار تعاميم دورية إلى أئمة وخطباء المساجد ليؤكدوا في خطبهم الأسبوعية على تذكير الناس بآداب الإسلام وتعاليمه السمحة خصوصاً مبادئ العدل والمساواة والتسامح ونبذ النعرات وكافة أشكال التمييز العنصري.
伊斯兰事务部向清真寺的阿訇和传道者发布定期通告,指导他们在每周一次的布道中提醒人们伊斯兰教的伦理道德和宽弘教义,特别是公正、平等、宽容原则和摒弃偏执及一切形式的种族歧视。 - 828- ونوّه معهد Instituto Internazionale Maria Ausiliatrice delle Salesiane di Don Bosco، ومنظمة المتطوعين الدوليين من أجل المرأة والتعليم والتنمية، والحركة التبشيرية الدولية للأوساط الاجتماعية المستقلة، والمنظمة الدولية للحق في التعلم وحرية التعليم، بالجهود التي تبذلها الحكومة في مجال حقوق الإنسان، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الأطفال.
鲍思高慈幼会国际圣母学院、国际妇女、教育和发展志愿者组织、国际独立社会环境传道者运动以及促进教育权和教育自由国际组织认可东帝汶政府在人权、特别是在儿童权利领域的努力。 - يبدو أن علمانية الدولة لا تشكل عائقا أمام رعايتها للتعليم الديني الإسلامي، سواء عن طريق الدروس التي تنظمها وزارة الشؤون الدينية، أو عن طريق مدارس تكوين الأئمة والوعاظ التابعة للوزارة، أو في كليات العلوم الدينية، أو بواسطة التعليم الإجباري للدين والأخلاق في المرحلتين الابتدائية والثانوية (انظر المادة 24 من الدستور).
国家的政教分离似乎不会妨碍进行穆斯林宗教教育,这种教育是通过宗教事务局举办的课程,或是由它的伊玛目和传道者开办的学校,或是由它的神学院,或是通过中小学必修的宗教课和伦理课进行的(参见宪法第24条)。