伊朗外交官的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يدين استيﻻء الطالبان على القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسﻻمية وقتل الدبلوماسيين اﻹيرانيين والصحفي اﻹيراني في مزار الشريف، ويؤكد أن هذه اﻷعمال تشكل انتهاكات صارخة للقانون الدولي، ويطلب من الطالبان التعاون مع اﻷمم المتحدة في التحقيق في تلك الجرائم بغية محاكمة المسؤولين عنها؛
谴责塔利班在马扎里沙里夫占领伊朗伊斯兰共和国总领事馆,杀害伊朗外交官和记者,强调这种行为公然违反国际法,并呼吁塔利班同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者; - وأفادت الرسالة أيضا بموت تسعة من الدبلوماسيين الايرانيين الذين قيل أنهم قُتِلوا في هذه العملية العسكرية، فضلا عن موت العديد من السجناء الهزارا الذين تفيد التقارير أنهم اختنقوا في حاويات معدنية أثناء نقلهم الى قاعدة عسكرية.
信函还涉及9名伊朗外交官死亡的案件,据称他们是在这次军事行动中被打死的,另外还有许多Hazara囚犯死亡案件,据报告他们在被转移到一处军事基地的过程中在金属罐里窒息而死。 - وبالفعل فإن حكومة الولايات المتحدة، برفضها طلبات الإذن بالسفر التي يقدمها الدبلوماسيون والممثلون الإيرانيون لحضور اجتماعات تتعلق ببرامج وأنشطة الأمم المتحدة، تُعقد خارج منطقة قطرها 25 ميلا من ميدان كولومبوس بمدينة نيويورك، تحرم حكومتي من ممارسة حقها السيادي في المشاركة في الاجتماعات والعمليات ذات الصلة بالأمم المتحدة.
美国政府拒绝伊朗外交官和代表的旅行申请,使其无法出席在纽约市哥伦布广场起计的25英里以外地点举行的与联合国方案与活动有关的会议,剥夺我国政府行使参加与联合国有关的会议和进程的主权权利。 - وندين اغتيال الدبلوماسيين اﻹيرانيين والصحفي المعتمد لدى القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسﻻمية في مزار الشريف على يد قوات طالبان، ونعلن عن خيبة أملنا لتأخر طالبان في اﻻضطﻻع بواجب التحقيق في الحادث والمساعدة في مقاضاة المسؤولين عن هذه المأساة وعن قتل موظفي اﻷمم المتحدة.
我们谴责塔利班部队杀害伊朗伊斯兰共和国驻马扎里沙里夫总领馆的伊朗外交官和一名记者,我们失望地注意到,塔利班迟迟不履行义务,不去调查和协助将须对这次悲剧负责并须对杀害联合国官员负责的人员绳之以法。 - وأكد زعيم حركة طالبان أيضا التزامه بأن تواصل الحركة التحقيق في مقتل الدبلوماسيين اﻹيرانيين والصحفي اﻹيراني في مزار الشريف، ووعد بأن تدعم سلطات حركة طالبان قيام بعثة دولية بالتحقيق في جميع الظروف التي أحاطت بمقتل اﻹيرانيين المذكورين أعﻻه وبأن تتعاون مع البعثة.
这位塔利班领导人还确认,承诺塔利班将继续就在马扎里沙里夫杀害伊朗外交官和记者的事件进行调查,他还允诺,塔利班当局将支持派遣一个国际调查团对上述被害的伊朗人的遇难情况进行全面调查,并在这方面提供合作。