×

临时国际机制的阿拉伯文

读音:
临时国际机制阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ولاحظ المشاركون الأثر الإيجابي للآلية الدولية المؤقتة، وإن كانت لا تتفق واحتياجات الفلسطينيين في مجال التنمية كما أنها غير كافية لمواجهة الوضع الإنساني الملح حاليا.
    与会者看到实施临时国际机制所产生的积极作用,但认为这一机制既不能满足巴勒斯坦的发展需要,也不足以解决目前的人道主义紧急需求。
  2. وحولت اللجنة الأوروبية الآلية الدولية المؤقتة إلى آلية أسمتها الآلية الفلسطينية الأوروبية للمعونة، تقدم نافذة لدعم الميزانية ودعما مباشرا للحماية الاجتماعية والحوكمة والهياكل الأساسية والتنمية الاجتماعية.
    欧洲联盟委员会将临时国际机制转换为巴勒斯坦-欧洲援助机制,提供一个预算支助窗口并直接支助社会保护、治理、基础设施和社会发展。
  3. وأيدت إرسال بعثة شرطة تابعة للاتحاد الأوروبي إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة، ووضع آلية دولية مؤقتة لتيسير توفير المساعدة الاقتصادية والإنسانية التي تمس حاجة الفلسطينيين إليها.
    委员会赞成在巴勒斯坦被占领土上部署欧洲联盟警察特派团,并建立一个临时国际机制,为提供巴勒斯坦人民亟需的经济和人道主义援助提供便利。
  4. وذكرت أن المجموعة الرباعية، إدراكاً منها للاحتياجات المستمرة للشعب الفلسطيني، قد قررت تمديد فترة عمل الآلية الدولية المؤقتة لمدة ثلاثة أشهر إضافية، واتفقت على معاودة النظر في ضرورة الإبقاء على هذه الآلية في نهاية تلك الفترة.
    铭记巴勒斯坦人民的持续需要,四方已决定将临时国际机制再延长三个月,并商定在这段时间结束时审议是否需要这种机制。
  5. أما الآلية الدولية المؤقتة التي أنشأها الاتحاد الأوروبي لتقديم الإغاثة في قطاعات محددة فقد خفَّفت جانباً من هذه الأزمة، غير أن أكثر من 70 في المائة من الشعب الفلسطيني تعيش دون خط الفقر الرسمي.
    欧盟建立的临时国际机制向某些部门提供救济,在一定程度上缓解了危机,但70%以上的巴勒斯坦人仍生活在官方贫困线以下。

相关词汇

  1. "临时协议"阿拉伯文
  2. "临时协调委员会"阿拉伯文
  3. "临时协调机构"阿拉伯文
  4. "临时合作框架"阿拉伯文
  5. "临时国际存在"阿拉伯文
  6. "临时堆放场"阿拉伯文
  7. "临时复员方案"阿拉伯文
  8. "临时多国部队"阿拉伯文
  9. "临时委员会"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.