中美洲可持续发展联盟的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة والتعاون الدوليان باتجاه إقامة تحالف للتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى " (البند 40 (ب) من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة لبنما (باسم مجموعة أمريكا الوسطى))
关于 " 向中美洲可持续发展联盟提供国际援助与合作 " 决议草案的非正式协商(议程项目40(b))(由巴拿马常驻代表团(代表中美洲集团)组织) - مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ”المساعدة والتعاون الدوليان مع التحالف من أجل التنمية المستدامة لأمريكا الوسطى“ (البند 40 (ب) من جدول الأعمال) (تنظِّمها البعثة الدائمة لبنما (باسم مجموعة أمريكا الوسطى))
关于 " 向中美洲可持续发展联盟提供国际援助与合作 " 决议草案(议程项目40(b))的非正式协商(由巴拿马常驻代表团(代表中美洲国家集团)组织) - وتمشيا مع أحكام ميثاق التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى، أنشأت حكومته المجلس الوطني للتنمية المستدامة، الذي يعتمد نهجا يرتكز على الشعب للتنمية والذي يحترم جميع الفئات اﻹثنية والثقافية على المستويات دون اﻹقليمية والوطنية والمحلية.
按照中美洲可持续发展联盟的宪章规定,尼加拉瓜政府设立了全国可持续发展理事会,该理事会采取以人民为中心的方式对待发展问题,尊重分区域、全国和地方各级的所有种族和文化群体。 - تقر بضرورة مواصلة متابعة الحالة في أمريكا الوسطى عن كثب، دعما للجهود الوطنية والإقليمية المبذولة للتغلب على الأسباب الكامنة وراء نشوب الصراعات المسلحة، وتجنبا للانتكاسات، وتوطيدا لدعائم السلام والديمقراطية في المنطقة، وكذلك تعزيزا لأهداف التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى؛
确认需要继续密切注意中美洲局势,支持国家和区域两级的努力,以消除导致武装冲突的根源,避免倒退,巩固该区域的和平与民主,以及促进中美洲可持续发展联盟的各项目标; - مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة والتعاون الدوليان مع التحالف من أجل التنمية المستدامة لأمريكا الوسطى " (البند 40 (ب) من جدول الأعمال) (تنظِّمها البعثة الدائمة لبنما (باسم مجموعة أمريكا الوسطى))
关于 " 向中美洲可持续发展联盟提供国际援助与合作 " 决议草案(议程项目40(b))的 非正式协商(由巴拿马常驻代表团(代表中美洲国家集团)组织)