东盟安全共同体的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتوقعنا أن ترفع الجماعة الأمنية للرابطة التعاون السياسي والأمني للرابطة إلى مستوى أعلى وتضمن لأعضاء الرابطة أن يعيشوا في سلام مع بعضهم البعض وفي سلام مع العالم في بيئة عادلة وديمقراطية ومتجانسة.
我们设想到,东盟安全共同体将把东盟的政治和安全合作推向一个更高的水平,并将确保东盟各成员彼此之间和与整个世界在一个公正、民主与和谐的环境中和平共处。 - وفي الشهر القادم، في مؤتمر قمة الرابطة الذي ستستضيفه إندونيسيا في بالي، نتوقع اتخاذ خطوات ملموسة صوب إنشاء الجماعة الأمنية للرابطة التي ستدعم وتكمل جهودنا المبذولة لكي نصبح جماعة اقتصادية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
下月在印度尼西亚将于巴厘主办的东盟首脑会议上,我们希望采取具体的步骤,组成一个东盟安全共同体,支持和补充我们旨在成为一个东盟经济共同体的努力。 - كما اتفقوا على أن يعتمد أعضاء الجماعة الأمنية التابعة للرابطة على الوسائل السلمية حصرا في تسوية الخلافات داخل المنطقة وأن يعتبروا أن احتياجاتهم الأمنية تترابط فيما بينها ترابطا أساسيا ويحددها الموقع الجغرافي والرؤية والأهداف المشتركة.
他们还同意,东盟安全共同体成员将完全依靠和平手段解决区域内的分歧,而且认为它们的安全需要从根本上联系在一起,并取决于地理位置和共同的设想与目标。 - وفي هذا الصدد، أدخلت إندونيسيا العمل بمبادرات إقليمية مختلفة بشأن حقوق الإنسان، من قبيل إنشاء الفريق العامل المعني بآليات حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ودمج التعاون في مجال حقوق الإنسان في خطة عمل الجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، في عام 2004.
在这方面,印度尼西亚提出了各种区域性的人权倡议,如设立东盟人权机制工作组以及于2004年将人权合作纳入东盟安全共同体的行动计划。 - وأشرنا إلى أن الجماعة الأمنية المذكورة تجسد تطلعات الرابطة إلى تحقيق السلام والاستقرار والديمقراطية والازدهار في المنطقة ليعيش كل من بلدانها الأعضاء في سلام مع الآخر، ومع العالم عامة، في ظل بيئة يسودها العدل والديمقراطية والوئام.
我们回顾,东盟安全共同体代表了东盟在本区域实现和平、稳定、民主和繁荣,以及东盟成员国在公正、民主与和谐的环境中彼此之间以及与整个世界和平共处的愿望。