世界遗产目录的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومنذ اعتماد تلك التوصية في عام 2011، طرأ تحسن على حالة الحفاظ على المواقع الحضرية الواردة ضمن قائمة التراث العالمي (وهي الفئة التي تشمل أكبر عدد من المواقع)، ووفرت مبادئ توجيهية محددة من أجل عمليات التسجيل الجديدة المحتملة.
自2011年获得通过以来,该建议使列入《世界遗产目录》的城市遗址(在该目录里城市遗址是代表性最高的遗址类别)的保护状态得到改善,并为潜在的新的遗址列入提供了具体指导方针。 - وأبرمت البعثة واليونسكو مذكرة تفاهم تكميلية بشأن الحصول على مبلغ مليوني دولار أعلنت حكومة الاتحاد الروسي عن تبرعها به، على أن يوجّه لترميم أربعة مواقع في كوسوفو مدرجة في قائمة التراث العالمي وقائمة التراث العالمي المعرض للخطر الصادرتين عن اليونسكو.
在得到俄罗斯联邦政府200万美元捐款后,科索沃特派团和教科文组织签署了一项补充谅解备忘录,这笔捐款将用于修复列入教科文组织《世界遗产目录》和《处于危险的世界遗产目录》的科索沃境内4个场所。 - وأبرمت البعثة واليونسكو مذكرة تفاهم تكميلية بشأن الحصول على مبلغ مليوني دولار أعلنت حكومة الاتحاد الروسي عن تبرعها به، على أن يوجّه لترميم أربعة مواقع في كوسوفو مدرجة في قائمة التراث العالمي وقائمة التراث العالمي المعرض للخطر الصادرتين عن اليونسكو.
在得到俄罗斯联邦政府200万美元捐款后,科索沃特派团和教科文组织签署了一项补充谅解备忘录,这笔捐款将用于修复列入教科文组织《世界遗产目录》和《处于危险的世界遗产目录》的科索沃境内4个场所。 - والغرض من هذه الاتفاقات هو تحديد المواقع الطبيعية والثقافية لإدراجها على قائمة التراث العالمي، وتقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تقوم بالترشيح، وتعزيز إدارة المواقع التي أدرجت بالفعل، والقيام في هذا السياق، بوضع مشاريع يمكن التماس التمويل لها، وخاصة من وكالات التعاون الدولي.
这些协定的目的是确定列入《世界遗产目录》的自然胜地和文化遗址,向提名国提供技术援助,加强管理已经列入名录的自然胜地和文化遗址,并拟订可能要为其筹措经费、特别是从国际合作机构筹措经费的项目。