世界粮食安全首脑会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تقر بضرورة أن يركز المجتمع الدولي جهوده على نحو أكثر تحديدا على دعم البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، وتحيط علما، في هذا الصدد، بإعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي()؛
确认国际社会需要更加具体地调整各项工作,以支持《非洲农业发展综合方案》,为此表示注意到《世界粮食安全首脑会议宣言》; - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل التكفل بالاضطلاع بمتابعة منسقة لمؤتمر القمة المعني بالأمن الغذائي، على المستوى الميداني، في سياق نظام المنسقين المقيمين، مع مراعاة المتابعة المنسقة لمؤتمرات الأمم المتحدة الدولية الرئيسية؛
请秘书长考虑到对联合国各次主要国际会议采取的后续行动,继续确保在驻地协调员系统内对世界粮食安全首脑会议采取协调一致的实地后续行动; - وينبغي أن تتخلى البلدان المتقدمة النمو عن سياستها الحمائية وأن تستأنف جولة الدوحة وأن تعمل لتنفيذ توصيات الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة وتوصيات المؤتمر العالمي المعني بالأمن الغذائي المعقود سنة 2009.
发达国家应当放弃贸易保护主义,恢复多哈回合谈判,并努力落实可持续发展委员会第十七届会议和2009年世界粮食安全首脑会议提出的建议。 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل التكفل بالاضطلاع بمتابعة منسقة لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي، على المستوى الميداني، في سياق نظام المنسقين المقيمين، آخذا في الاعتبار المتابعة المنسقة لمؤتمرات الأمم المتحدة الدولية الرئيسية؛
请秘书长考虑到对联合国各次主要国际会议采取的后续行动,继续确保在驻地协调员系统内对世界粮食安全首脑会议采取协调一致的实地后续行动; - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريراً عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي يبرزها هذا القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي؛
请秘书长向大会第六十六届会议提出一份报告,阐述与本决议重点指出的问题有关的最新情况以及世界粮食安全首脑会议成果执行工作的进展情况;