万代的阿拉伯文
[ wàndài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإقرار الديمقراطية يستغرق أجيالا متعاقبة، ومن أجل الاضطلاع به ينبغي تعيين أهداف محددة وواقعية وتقدمية، إلى جانب تقديم المساعدة والمعارف المتخصصة وتشجيع التعاون.
恢复民主是缅甸人民千秋万代的事业,为此,要实现这一点,就必须制定具体、可行和循序渐进的目标,提供各项援助和专业化的知识,同时促进合作。 - ترى البلدان الأوروبية ومعها جميع البلدان المجتمعة في يوكوهاما، في حماية الطفل تحديا رئيسيا للحضارة يستند إلى مسؤولية البالغين إزاء الأجيال الصاعدة وإزاء القيم التي سيبنون عليها مستقبل البشرية.
欧洲国家同在横滨与会的所有国家一样,认为保护儿童是一项重大的文明挑战,它基于成人对青年一代的责任和今后培育子孙万代所依据的价值。 - 234- وأُعِد برنامج الاكتشاف المبكر للأمراض الخبيثة لعام 2010 وخُصصت في إطاره موارد مالية لفحص سرطان عنق الرحم (الحلقات الدراسية للتوعية وخلاف ذلك) بلغت 00 000 250 دينار.
在已制定的《2010年恶性疾病早期诊断方案》框架内,政府为开展宫颈癌筛查工作(包括举办教育研讨会等)划拨了多达25万代纳尔的资金。 - ذلك هو التحدي الذي يتعين علينا مواجهته معا من خلال إجراءات متسقة وجماعية على الدول كافة، كبيرها وصغيرها، أن تتحمل نصيبها من المسؤولية كي نصون الأجيال المقبلة من ويلات الحرب وأهوال الفقر والأمية.
我们必须共同努力,采取协调的集体行动来对付这一挑战,国家无论大小都应负起责任,使子孙万代免受战争的祸害以及贫穷和文盲的恐怖。 - ويأمل الممثل الخاص أن يسهم التقرير والتوصيات الواردة فيه في تحسين فهم هذه المسائل والمساعدة على إحداث التغييرات في السياسة العامة والممارسات اللازمة لصالح كمبوديا وسكانها الفقراء في الأرياف وأجيالها المقبلة.
特别代表希望,该报告及其建议将有助于更好地理解这些问题,并有助于为柬埔寨、该国农村贫民以及子孙万代的利益而对政策和措施进行必要的改革。