يقظ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ تسلم بأن القيام على نحو يقظ وشفاف بتطبيق سيادة القانون على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، وبإتاحة سبل الوصول إلى العدالة والديمقراطية وبتعزيز الاستقلالية الاقتصادية للمرأة وبترويج انتهاج سياسات لا تمييزية هي عناصر ضرورية لتعزيز النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة،
认识到在国家、区域和国际各级认真透明实施法治、诉诸法律和民主、促进妇女经济自主和非歧视政策,是促进可持续经济增长和可持续发展不可或缺的要素, - وفي ذلك السياق، أود أن أقول بصراحة إننا نقدِّر بصدق الخبرة التي قدمتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة للأمم المتحدة، حيث هناك فريق يقظ وخلاق على استعداد للاستماع لجميع أولئك الذين تجذبهم ريح البحر المفتوح.
在这种情况下,让我强调指出,我们非常赞赏联合国海洋事务和海洋法司提供的专门技能,设立一个细心且善于创新的小组随时听取关注公海问题动态的所有方面的想法。 - وقال إن وفده يشدد على الأهمية التي يعلقها على وضع استراتيجيات ترمي إلى التقليل إلى أدنى حد ممكن من النتائج المترتبة على نشوء الحطام الفضائي، وعلى ضرورة إيلاء انتباه يقظ لمسألة تصادم الأجسام الفضائية، وبخاصة الأجسام التي تحمل على متنها مصادر للطاقة النووية، وكذلك تحديد مسؤوليات الأطراف المعنية.
古巴再次强调,制定出旨在将空间碎片的可能后果减至最低限度的策略具有重要意义,同时还必须密切关注被送入太空的物体、特别是带核能源物体在轨道上相撞问题,并明确各方的责任。 - وقتل الإرهابيان خلال تنفيذ الهجوم، حيث لقي أحدهما مصرعه على إثر تفجير نفسه، مما أدى إلى حدوث الانفجار الأول، في حين قتل الثاني على يد ضابط شرطة يقظ منعه من تفجير قنبلة ثانية عند وصول رجال الإنقاذ إلى مكان الحادث لمساعدة المصابين.
在袭击过程中,两名恐怖分子丧生;第一名恐怖分子引爆炸弹,炸死自己,引发初次爆炸。 第二名恐怖分子被一名警觉的警官打死,从而挫败了该名恐怖分子在救援者抵达现场援救伤员时引爆第二枚炸弹的企图。 - 75- ويدعو المجلس أيضاً إلى تشجيع الدول الأعضاء على تنظيم حملة ممنهجة ضد ظاهرة التحريض على الكراهية العرقية والدينية، وذلك بالسعي إلى إيجاد توازن يقظ بين التدين واحترام حرية الدفاع عن العلمانية وبالاعتراف بجميع الحريات المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ومراعاة تكامل تلك الحريات.
请人权理事会鼓励会员国开展系统的宣传运动,打击煽动种族和宗教仇恨行为,在维护世俗主义和尊重宗教自由之间保持谨慎的平衡,并承认和尊重《公民权利和政治权利国际公约》所列一切自由的互补性。