وكيل الشحن的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 81- قدمت De Dietrich سند الشحن الصادر عن وكيل الشحن التابع لها يبين أن السلـع كانـت ستنقل بالشاحنات من فرنسا إلى بغداد مروراً بتركيا خالصة التكلفة والشحن (سيف) " C & F " .
De Dietrich提交了其运输行出具的提单,提单表明,货物将用货车从法国经过土耳其运往巴格达,按成本加运费计算。 - وأما بخصوص القبول بتسليم البضائع، فقد رأت هيئة التحكيم أن وكيل الشحن أبلغ المشتري، بعد وصول السفينة، بأن يتسلّم البضائع بتزويده بوثيقة الشحن الأصلية الخاصة بالسفينة " جيون جين " أو بضمانة شحن صادرة عن مصرف.
至于交货的验收,仲裁庭认为,船只到达后,货运代理商通知买方提供JEON JIN提单原件或携带银行提货担保书前往提货。 - وخلصت مراجعة أجراها المكتب إلى أن شعبة المشتريات لم توضح على النحو الكافي الغرض الحقيقي من العقد مع وكيل الشحن الداخلي حيث أن شروط العقد لم تكن موصوفة بكاملها في العقد ومعدلة في المواضع التي تقتضي تعديلها.
监督厅的一项审计结果显示采购司没有充分说明与内部装运代理人所签合同的真正目的。 该合同没有充分规定合同的条件,也没有作出必要的修订。 - (ب) على الرغم من أن التصريح الذي يقدمه الناقل أو المرسل إليه أو وكيل الشحن قد يكون تصريحا قانونيا، إلا أنه يتم إخفاء الأسلحة النارية أو غيرها من السلع المهربة في شحنة قانونية باستخدام طرق مختلفة لخداع الجمارك؛
(b) 发货人、收货人和运输代理向海关所作的申报虽然是合法的,但火器或其他违禁品可能以各种不同方法隐藏在合法的货物中,以此欺骗海关; - وبالنسبة لتلك البضائع التي تشتريها الشعبة ويشحنها وكيل الشحن المتعاقد معه تكون الشعبة مكلفة أيضا بتسجيل المعلومات الواردة وفحص البضائع المستلمة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالاستناد إلى وثائق الشحن للسماح لشعبة الحسابات بالبدء في تجهيز مدفوعاتها إلى الموردين.
采购司还负责为那些由它采购并由货运承包商运输的物品记录收货信息,并检查综合管理信息系统根据运输文件所收到的物品,以便帐务司开始处理向供应商的付款。