هامش الأجر الصافي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أبلغت اللجنة بأن هامش الأجر الصافي كان تقديره 110.3 في عام 2004 على أساس المنهجية المعتمدة وعلى أساس تعادل الرتب الحالي بين موظفي الأمم المتحدة وموظفي الولايات المتحدة في الوظائف المماثلة.
委员会获悉,根据核可的方法和联合国与美国可比职位的公务员目前对应职等,估计2004年薪酬净额差值为110.3。 - وقد أُبلِغت اللجنة أن تقديرات هامش الأجر الصافي لعام 2003 بلغت 111.9 على أساس المنهجية المعتمدة والتكافؤ في الرتب بين موظفي الأمم المتحدة وموظفي الولايات المتحدة الأمريكية الذين يشغلون مناصب مماثلة.
委员会获悉,根据核可的方法和联合国与美国可比职位的公务员现有的对应职等估计,2003年的薪酬净额差值为111.9。 - وأضاف قائلا إن إرجاء الجمعية اتخاذ قرارات بشأن النظام الموحد، بما يشمل إعادة تقدير التكاليف ذات الصلة بالوظائف، قد أدى إلى تشوهات في ترتيبات الأجور ويقترب مستوى هامش الأجر الصافي بسرعة من الحدود المقبولة.
大会推迟就共同制度,包括就有关员额费用重计做出决定,致使薪酬安排扭曲,薪酬净额差值水平迅速接近可接受的限度。 - واستنادا إلى ما ورد أعلاه، أبلغت اللجنة بأن هامش الأجر الصافي التقديري لعام 2014 بلغ 117.4، وبلغ ما يقابله من متوسط السنوات الخمس (من عام 2010 إلى عام 2014) 116.4.
基于以上情况,委员会获悉,2014年薪酬净额差幅估计为117.4,对应的五年平均数(2010-2014年)为116.4。 - وأُبلغت اللجنة بأن هامش الأجر الصافي لعام 2001 قُدر بـ 112.2 على أساس المنهجية المعتمدة ومعادلات الرتب الحالية بين موظفي الأمم المتحدة والولايات المتحدة في وظائف قابلة للمقارنة.
委员会获悉,根据核定方法以及目前联合国和美国担任类似职务的公务人员之间的同等职等计算,2001年薪酬净额差值估计为112.2。