ممثل مقيم的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن بين المسائل الجديدة الهامة إدراج مؤسسات للأمم المتحدة ليس لها ممثل مقيم في البلد ضمن أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والجهود الرامية إلى تطوير التقييمات القطرية المشتركة القائمة على أساس الحقوق.
某些实用的创新办法包括让一些在国内无驻地代表而且无须致力于拟订以权利为基础的共同国家评析的组织加入联发援框架。 - ويمكن النظر في إمكانية إنشاء مرفق تمويل لدعم الأنشطة التحضيرية أو توفير نواة تمويلية لمساهمة الوكالات التي ليس لديها ممثل مقيم والوكالات المتخصصة حيثما وجد طلب واضح على خبرتها العادية والمتخصصة.
对于显然需要其经常性和专业知识的非驻地机构和专门机构,可以探讨由一个筹资机制来支持筹备活动或为其捐助提供种子资金的可行性。 - وشجع اليونيدو على أن تواصل مشاركتها على نحو وثيق في عملية الإصلاح التي تقوم بها الأمم المتحدة في فييت نام، حيث يفهم هو أن اليونديب سيكون له ممثل مقيم ومدير قطري مستقل.
他鼓励工发组织继续密切介入在越南实施的联合国改革进程,据他所知,开发计划署将在越南派驻一名驻地协调员和一名独立的国别干事。 - ومن الناحية الإيجابية، إن جزر سليمان، بعد حوالي ثلاثة عقود من انضمامها إلى هذه المؤسسة، سوف يعين فيها، لأول مرة، بحلول الشهر القادم نائب ممثل مقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى القطري.
我要以一种积极的口气说,下个月,在加入本机构近30年之后,所罗门群岛将第一次有一名国别联合国开发计划署(开发署)副驻地代表。 - ' 3` تنفيذ إطار المساءلة الشامل الخاص بالمنسقين المقيمين، وإتاحة المشاركة الكاملة فيه لجميع مؤسسات الأمم المتحدة التي تمارس أنشطة في البلد المعني، سواء كان لديها ممثل مقيم أو كانت ممثلة على الصعيد الإقليمي؛
㈢ 落实驻地协调员的全面问责框架,使该框架成为在相应国家开展业务的联合国所有组织都充分参与的框架,不论这些组织是否有驻地代表或者在区域一级派驻代表;