معاهدة لشبونة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتؤكد معاهدة لشبونة مجددا موقف الاتحاد الأوروبي الذي يعتبر جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني أقاليم ما وراء البحار تابعة للمملكة المتحدة.
《里斯本条约》重申了欧洲联盟的立场,即福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛以及英属南极领地都是联合王国的海外领土。 - وأشارت الممثلة السامية إلى أن معاهدة لشبونة الجديدة تتيح للاتحاد الأوروبي توسيع نطاق دعمه لبرامج الأمم المتحدة ومبادراتها وجهودها المبذولة في مجال منع نشوب النـزاعات وحفظ السلام وبناء السلام.
高级代表指出,新的《里斯本条约》使欧洲联盟扩大了对联合国预防冲突、维持和平及建设和平各方案、倡议和工作的支助。 - وقبل تقديم مشروع القرار هذا رسميا، جرت اتصالات عديدة لشرح التغييرات الرئيسية المترتبة على معاهدة لشبونة والآثار التي ستترتب عليها بالنسبة للاتحاد الأوروبي في الأمم المتحدة.
正式提出这一决议草案之前已经进行了很多接触,以便解释《里斯本条约》带来的主要变化及其对欧洲联盟和联合国可能产生的影响。 - وفي الآونة الأخيرة مكنتنا من اتخاذ خطوة أخرى إلى الأمام نحو أوروبا جديدة منضوية تحت لواء معاهدة لشبونة التي تهدف إلى تعزيز صوت أوروبا في العالم.
最近,这个愿景使我们朝着建立一个围绕《里斯本条约》团结一致的新欧洲的方向迈出了又一步,该条约的宗旨是加强欧洲在世界上的发言权。 - وبوصف إستونيا عضوا في الاتحاد الأوروبي، فإنها تؤمن إيمانا راسخا بأن معاهدة لشبونة تعزز أساسا قدرة الاتحاد على أن يكون طرفا فاعلا عالميا هاما، بتأمين السلام والاستقرار والرخاء للجميع.
爱沙尼亚作为欧洲联盟成员,坚信《里斯本条约》从根本上提升了欧盟作为一个重要全球行为体的能力,确保所有国家均拥有和平、稳定与繁荣。