×

مجموعة الدول المناهضة للفساد的中文翻译

读音:
مجموعة الدول المناهضة للفساد造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 25- ولاحظت مجموعة الدول المناهضة للفساد أن سان مارينو تفتقر إلى قانون بشأن الحصول على المعلومات، وأوصت بأن تعتمد سان مارينو تشريعات مناسبة تكفل حرية الإعلام، وبأن تتخذ تدابير مناسبة من أجل تنفيذها(33).
    欧洲委员会反腐败国家集团注意到,圣马力诺没有关于获取信息的法律,并建议圣马力诺通过关于信息自由的立法并采取适当措施进行执行这项立法。
  2. 10- وسمحت التعديلات التي أدخلت على القانون الجنائي بمواءمة التشريعات الوطنية مع توصيات مجموعة الدول المناهضة للفساد التابعة لمجلس أوروبا، وإنهاء تجريم التشهير، ورفع الحظر المفروض على التعليقات العامة غير المرخص بها بشأن إجراءات المحاكم.
    对《刑法典》进行修正后,国家立法已与欧洲理事会反腐败国家集团的建议保持一致;未经授权不得公开评论法院对案件的审理这一禁令已经取消。
  3. 100- ينبغي لدى إعداد الإطار المرجعي التشاورُ مع آليات الاستعراض القائمة، وخصوصا مجموعة الدول المناهضة للفساد والفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وكذلك آليات الاستعراض التابعة للأمم المتحدة.
    在研究职权范围的时候,应向现有的审查机制 -- -- 尤其是反腐败国家集团与经合组织贿赂问题工作组,也包括其他联合国审查机制 -- -- 征求意见。
  4. 43- وترى مجموعة الدول المناهضة للفساد التابعة لمجلس أوروبا أن من اللازم تكثيف تدريب المسؤولين العامين على إنفاذ تشريع حرية الإعلام وتوعية عامة الجمهور بالحق في الوصول إلى المعلومات(88).
    欧洲委员会反腐败国家集团(欧洲反腐败国家集团)认为,需要进一步培训政府官员,使他们了解如何实施信息自由方面的法律并提高公众对了解其信息权的认识。 88
  5. ويتبيّن من الخبرات التي اكتسبتها مجموعة الدول المناهضة للفساد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنه ينبغي معاملة جميع الدول على قدم المساواة وأنّ عمليات الاستعراض باتت عمليات حكومية دولية بنّاءة مستندة إلى قيم مشتركة ومنفّذة بروح من الحوار.
    反腐败国家集团与经合组织的经验表明所有国家都获得平等待遇,而且实施情况审查已经成为一种以共同价值观念和对话精神为根据,具有建设性的政府间程序。

相关词汇

  1. مجموعة الخمسة中文
  2. مجموعة الدعم الإداري中文
  3. مجموعة الدول الآسيوية中文
  4. مجموعة الدول الأفريقية中文
  5. مجموعة الدول العربية中文
  6. مجموعة الدول المهتمة بتدابير عملية لنزع السلاح中文
  7. مجموعة الدول غير الساحلية والمتضررة جغرافياً中文
  8. مجموعة الرأس الدوار中文
  9. مجموعة الرؤية لشرق آسيا中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.