مترجم تحريري的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل هذه التدابير إلحاق مترجم تحريري بفريق الدعم القانوني لتعجيل وتيرة الترجمات المتصلة بالقضية.
法官们和法律支助小组正在采取各种措施,加快筹备审判判决,其中包括把一名翻译纳入法律支助小组,以加快有关翻译的步伐。 - وأخطرت اللجنة، بناء على استفسارها، أنه قد ألغيت وظيفتا مترجم تحريري إنكليزي ومترجم تحريري روسي، وأن هذا يستدعي إدخال تلك الزيادة من أجل تغطية تكاليف سفر مترجمين تحريريين، أحدهما إنكليزي واﻵخر روسي، من جنيف إلى بانكوك.
委员会经过询问了解到,由于正在裁撤一名英文、一名俄文笔译员额,所以增加经费,用于英文和俄文笔译人员由日内瓦赴曼谷的旅费。 - ولذلك اقتُرح إنشاء وظيفة مترجم تحريري أو مترجم شفوي من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية داخل مكتب رئيس الخدمات الإدارية لتلبية الحاجة المتزايدة في مجال أنشطة الاتصال وإنتاج الوثائق، ومتطلبات الاتصال المتعلقة بالوفود الزائرة.
拟在行政事务处处长办公室内设置一个本国干事职等笔译员或口译员职位,以满足业已增加的交流与文件编制活动需求,以及来访代表团的相关交流需要。 - كما يقترح نقل وظيفة مترجم تحريري (موظف فني وطني) إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام (الشؤون السياسية والدستورية، المساعدة الانتخابية) لتوفير الترجمة التحريرية في مكتب اتصال بطهران على النحو المبين في الفرع باء أدناه.
此外,如下文B节所述,拟将一个笔译员职位(本国干事)调到秘书长副特别代表办公室(政治和宪法事务、选举援助),以在德黑兰联络处提供笔译援助。 - وسعيا لتعزيز الخطوط الإدارية الطبيعية للبعثة، يقترح أن يتولى مكتب رئيس الديوان مسؤولية وحدة الترجمة التحريرية المكونة من مترجم تحريري (ف-4) يدعمه سبعة مترجمين تحريريين (2 ف-3 و 5 موظفين وطنيين من الفئة الفنية).
为加强援助团的自然管理渠道,拟由办公室主任办公室接管翻译股。 该股有一名笔译员(P-4),由7名笔译员(2个P-3和5个本国专业干事)提供支助。