مبدأ التكافؤ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإن تعيين النساء في جميع المناصب العليا في الخدمة المدنية أو إنفاذ الجزاءات المالية ضد الأحزاب السياسية والمجموعات التي لا تحترم مبدأ التكافؤ يمكن أن يخفف من النكسة المؤقتة في الانتخابات.
任命妇女担任所有公职部门高级职务或对不尊重对等原则的政党和团体实行经济制裁可能会缓解选举中的临时倒退。 - ودعا إلى تطبيق معايير واضحة في اختيار أعضاء الشبكة، استنادا إلى الوظائف والاختصاصات، وذلك لكفالة موضوعية وواقعية عملية الاختيار، مع المحافظة في الوقت نفسه على مبدأ التكافؤ بين الجنسين.
在甄选高级管理网成员时应根据员额和职权范围适用明确的标准,以确保甄选进程公正务实,同时维护性别均衡的原则。 - 55- وقال إن النرويج تعترف بضرورة تجنب أي شك بشأن الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية والقانون الإنساني. غير أنه من الأنسب تطبيق مبدأ التكافؤ لوضع نظام للتحقق من الامتثال للاتفاقية.
考虑到需要避免在一国是否履行《公约》义务和人道主义法律义务问题上的疑问,挪威认为应建立充足、适当《公约》遵约制度。 - وحيثما استلزم الأمر وجود قواعد موضوعية تتجاوز مجرد إعادة التأكيد على مبدأ التكافؤ الوظيفي، ضمانا لفاعلية استخدام الاتصالات الإلكترونية في أغراض المعاملات التجارية، ينبغي للفريق العامل ألا يتلكأ في صوغ قواعد موضوعية.
如果除了仅仅重申功能等同原则之外,还需为确保电子通信对交易的有效性而制定实体法规则,则工作组应当毫不犹豫地制定实体法规则。 - وفي الانتخابات التي تجري بالنظام الفردي يكون مبدأ التكافؤ أقل ضغطا، لأنه لا يُفرض إلا من خلال عقوبات مالية فيما يتعلق بالانتخابات التشريعية، أو من خلال مناوبين من الجنس الآخر في الانتخابات الإقليمية.
对于单名投票选举来说,均等原则并不具有很明显的强制性,因为立法选举只通过经济制裁来限制,而州县选举只通过异性替补来限制。
相关词汇
- مبدأ البعد المتساوي مع مراعاة الحالات الخاصة中文
- مبدأ التآلف中文
- مبدأ التدرج中文
- مبدأ التراكب中文
- مبدأ التطابق中文
- مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل، لا سيما فيما يتصل بحقوق الإنسان والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل؛ مبدأ التكامل中文
- مبدأ التمييز中文
- مبدأ التناسب中文
- مبدأ التنافي والشمولية中文