مؤثرات عقلية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الانضمام إلى منظمة إرهابية أو العمل لحسابها أو الضلوع في تهريب الأسلحة النارية أو المتفجرات أو المواد الإشعاعية أو المخدرات، أو المشاركة في اتجار غير مشروع بالمواد والمعدات المخصصة لتصنيع أسلحة الدمار الشامل، أو تصنيع أو امتلاك مخدرات أو مؤثرات عقلية لتسويقها تجاريا؛
- 参加恐怖组织或参与走私火器、炸药、放射性物质或麻醉药品者,参与非法买卖用于制造大规模毁灭性武器的材料和设备者,出于商业目的制造或拥有麻醉药品或精神药物者; - ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
世界卫生组织尚未就建议按照《1972年议定书》修正的《1961年麻醉品单一公约》或《1971年精神药物公约》的有关规定对麻醉药品或精神药物进行国际管制提交任何通知。 - `2 ' إذا توافرت معلومات أو سبب معقول يدعو للاعتقاد بأنه ينتمي إلى منظمة إجرامية، أو أنه يشارك في نقل مخدرات أو مؤثرات عقلية أو نقل أشخاص عبر الحدود بطريقة غير مشروعة أو أنه عضو في منظمة إرهابية، أو ارتكب عملا إرهابيا، أو أنه يشارك في غسل الأموال؛
2) 情报显示或有充足理由认为,此人属于某一犯罪组织,与非法携带麻醉品、精神药物或人员越境的活动有关,是恐怖组织成员或实施了恐怖行为,或者参与洗钱活动; - وإذ تشير إلى أن النطاق الراهن لمشكلة توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي، يتسم على نحو متزايد بوجود شبكات تهريب تعمل بشكل منظم وفي بنية مُحكمة وباتساع طائفة المنتجات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية وتتوافر في تلك السوق،
回顾在无规范市场上销售国际管制药物这一问题目前的严重程度,其中日益突出的特点是走私网络以组织结构严密的方式运作和可在无规范市场上购得的含有麻醉药品或精神药物的产品范围不断扩大, - بيد أن اللجنة تلاحظ أن صاحبة البلاغ قدمت العديد من البيانات التي تشير إلى أن حالة زوجها أخذت تتدهور سريعاً بعد إلقاء القبض عليه، وأنه يعاني من الأعراض الناتجة عن تناول مؤثرات عقلية على مدى فترة التحقيق والمحاكمة؛ وبأن طلباتها هي وطلبات محامي زوجها بإجراء فحوصات طبية قوبلت بالتجاهل مراراً وتكراراً.
然而,委员会注意到,提交人已多次发表声明指出,其丈夫的情况在其被捕后迅速恶化;在整个调查和审判过程中他显示有被迫服用精神药物的症状;她和她丈夫的律师提出的迅速进行医疗检查的要求一再被置之不理。