لغة ثانية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- إذ تستخدم برامج التعليم التي تعتمد برنامج " اللغة الأولى أولاً " لغة المتعلمين الأولى لتدريس أبجديات القراءة والكتابة ومضمون المناهج الأولية، ثم تشرع شيئاً فشيئاً في تقديم لغة ثانية كواسطة أخرى للتدريس، تكون في العادة لغة وطنية.
" 第一语言第一 " 教育方案采用学习者第一语言进行初级扫盲及初步课程内容的教学,然后逐渐引进第二语言,一般为国语,作为教学的另一个媒介。 - ففي إطار الأسلوب الأول، تعمل 000 2 مدرسة ابتدائية في البلاد طوال النهار من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة الرابعة بعد الظهر، يقوم خلالها التلاميذ بشكل تكميلي للمواضيع المدرجة في المناهج الدراسية بأنشطة مثل تعلم لغة ثانية وتكنولوجيات الحاسوب إلى جانب التربية البدنية والفنية.
在第一种模式下,国内2 000所小学的课时安排为8:00-16:00,其中,作为对学习计划内课程作业的补充,学生们还开展一些活动,如学习第二种语言并学习信息技术,同时还进行体育和艺术活动。 - (د) هل هناك حالات شكلت فيها معرفة لغة رسمية أو لغة عمل واحدة عائقا في نهاية المطاف أمام الترقية والتطور الوظيفي؟ وحيثما تطلب إجادة لغة ثانية أو لغات عديدة أخرى أو يعتبر ذلك من المؤهلات، هل يوجد مع ذلك سياسة للتنازل عن ذلك لمراعاة عوامل أخرى بناء على تقدير الرئيس التنفيذي؟
请详述。 (d) 有无只懂一种正式语文或工作语文最后成为晋升和职业发展的障碍的情况? 在规定或认为精通第二种或其他几种语文是有利条件的情况,是否有由行政首长斟情考虑其他因素、不理会既定政策的情况? - وينبغي أن يكون اكتساب لغة ثانية في وقت مبكر بالإضافة إلى اللغة الأم والجد في تعلم لغة دولية ثالثة، هو المتوسط العادي للمهارات اللغوية العملية في القرن الحادي والعشرين، و (ج) اللغة كعنصر هام من عناصر التعليم المشترك بين الثقافات بغية تشجيع التفاهم فيما بين فئات السكان المختلفة وضمان احترام الحقوق الأساسية.
早日掌握母语以外的第二种语言,以及强化学习第三种国际语言,应该属于二十一世纪实用语言技能的正常范畴;(c) 语言作为文化间教育的一个必不可少组成部分,以便鼓励不同人口群体间的理解,确保尊重基本人权。