كارفور的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد كان خيار رئيس كارفور عندئذ خيارا واضحا، فقد قرر تخصيص ميزانية بمبلغ 4.6 ملايين يورو سنويا، على مدى خمس سنوات قابلة للتجديد، كما قرر في الوقت ذاته إنشاء مجلس إدارة يتألف من شخصيات معترف بها وحاضرة وصاحبة قرار.
家乐福集团总裁做出了一个明确的选择,决定每年拨款460万欧元,并且这一决定可每五年延续一次。 另外决定成立一个由目前具有决策权的知名人士组成的管理委员会。 - واستنتج مجلس اللجنة أن القوة السوقية التي تتمتع بها شركة كارفور كبيرة بالنسبة لشركات هايبرمرت وجاينت وكلابستور لأن لديها أكبر عدد من الحوانيت التي تحتل مواقع استراتيجية مزودة بوسائل راحة كبيرة وبتجهيزات شاملة.
委员会的理事会认定,家乐福与Hypermart、Giant和Clubstore相比拥有相当大的市场力,因为它有数量最多的位置极佳的商店,其便利水平和设施完备水平都很高。 - فانطلاقا من تصور خيري مباشر، الغرض منه أن نكسب علامتنا التجارية صورة الشركات المسؤولة اجتماعيا، قررت كارفور إقامة هيئة ثانية مستقلة بغية التدخل، بوجه خاص، في مجالات العمل الإنساني، والصحة، والبحث العلمي والطبي، والثقافة، والتعليم، ومكافحة الإقصاء، وحماية البيئة.
为了使家乐福集团的品牌拥有对社会负责的企业形象,决定成立另外一个独立机构,以便参与人道主义行动、卫生、科学和医学研究、文化、教育、消除排外问题以及保护环境等领域的活动。 - وحث مجلس اللجنة شركة كارفور على أن تولي عناية أكبر لدى اضطلاعها بأنشطتها التجارية لكي توفر كل سلعة من السلع المشمولة بأحكام تجارية تنطبق على الموردين قيمة مضافة لكل من كارفور والموردين، وعلى عدم فرض شروط تقييدية على الموردين، خاصة على المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
委员会理事会敦促家乐福在从事商业活动中进一步注意这一点:每一项适用于供货商的贸易条件都应为家乐福和供货商双方提供附加值,并避免将限制性条件强加给供货商(特别是中小企业)。 - وحث مجلس اللجنة شركة كارفور على أن تولي عناية أكبر لدى اضطلاعها بأنشطتها التجارية لكي توفر كل سلعة من السلع المشمولة بأحكام تجارية تنطبق على الموردين قيمة مضافة لكل من كارفور والموردين، وعلى عدم فرض شروط تقييدية على الموردين، خاصة على المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
委员会理事会敦促家乐福在从事商业活动中进一步注意这一点:每一项适用于供货商的贸易条件都应为家乐福和供货商双方提供附加值,并避免将限制性条件强加给供货商(特别是中小企业)。