قيادة وطنية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تستوجب المساءلة، بوصفها حجر الزاوية للحوكمة الرشيدة، وجود قيادة وطنية ومؤسسات حكومية فعالة وقوانين وسياسات ومؤسسات وإجراءات تمكن من مشاركة الأشخاص مشاركة حرة وفعالة ومستنيرة وهادفة ولا تمييز فيها.
作为善政的基石,问责制要求国家发挥领导作用,建立有效的国家机制,并使法律、政策、机构和程序促进人们不受歧视地自由、积极、知情和有意义地参与。 - وأبلغت المجلس التنفيذي أن جميع البرامج توضع تحت قيادة وطنية من خلال مشاورات مستفيضة داخل البلد مع أصحاب المصلحة، وتستفيد من آلية معززة لضمان الجودة، بقيادة لجنة استعراض البرامج بصندوق الأمم المتحدة للسكان.
她告知执行局,所有方案都是在国家领导下通过与利益攸关方进行广泛的国内磋商制定的,并从由人口基金方案审查委员会领导的经加强的质量保证机制中获益。 - وبعد سنة من إقرار استراتيجية المرفق السابع من جانب الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام، يسرني أن أعلن أن أهدافنا الرئيسية من أجل الانتقال إلى قيادة وطنية فيما يتعلق بالمرفق السابع، كضمان لحق العودة، قد تحققت.
在和平执行委员会指导委员会批准了附件七战略一年后,我谨高兴地汇报,我们已实现各项主要目标,由国内接管执行附件七战略的领导权,从而保障返回权利。 - قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نهج وتدابير لتعزيز التعاون والتضافر والتنسيق مع مؤسسات بريتون وودز يهدف إلى تحقيق مزيد من التآزر والمواءمة والاتساق في أطر العمل الاستراتيجية وعمليات البرمجة في ظل قيادة وطنية
行政首长协调理事会制定加强和布雷顿森林机构合作、协作和协调的办法和措施,以确保在国家领导下各战略框架和方案拟订进程取得更大的协同作用,更加吻合和一致 - تشدد على الحاجة إلى قيادة وطنية مستمرة ودعم دولي متواصل للتغلب على الأسباب الجذرية للنزاع، والتصدي للمخاطر الجديدة التي تهدد توطيد السلام، وتهيئة الظروف المؤاتية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2012؛
强调需要继续拥有国家领导,并持续提供国际支助,以消除冲突的根源,应对巩固和平工作面临的新威胁,并创造有利于在2012年举行自由、公正与和平的选举的条件;