قواعد الإثبات的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذا يستلزم بالضرورة أن تعامل السلطات المختصة كل فعل من أفعال التعذيب بمثابة مخالفات لها طابع جسيم، على أن تكون قواعد الإثبات مستقلة في ممارسة الدولة لاختصاصاتها.
基于此点,任何形式的酷刑都由主管机关以严重违法行为处置,举证、确认和形迹规则独立于国家行政职能。 - تخول للرئيس حاليا سلطة منح الموافقة لأحد القضاة أو إحدى الدوائر على الإبلاغ عن سوء السلوك إلى السلطة الوطنية المعنية، طبقا للقاعدة 46 من قواعد الإثبات والقواعد الإجرائية.
根据《证据和程序规则》第46条规定,庭长目前有酌处权核可法官或分庭可将不当行为报告有关国家当局。 - وأعدت بالتعاون مع جهاز النيابة العامة الكيني إرشادات خاصة بالقوات البحرية لتبسيط تسليم الأشخاص المشتبه بارتكابهم أفعال قرصنة ولضمان أن تكون الأدلة المجموعة متوافقة مع قواعد الإثبات الكينية.
与肯尼亚检察部门协力制定了海军指南,以简化海盗嫌疑人的移交程序并确保按照肯尼亚的证据规则收集证据。 - وقال إن لديه بعض التحفظات بشأن الجدوى من توحيد قواعد الإثبات في مختلف الأنظمة وأشار إلى ضرورة بذل الجهود لجعل سبل الانتصاف والإجراءات الوطنية تعمل بشكل أفضل.
他对使得不同制度中的举证规则相互协调的可行性有一点保留,并说应该作出努力,把国家补救和程序工作做得更好。 - وأُشير إلى أن هذا البلد قد عدّل مؤخرا قواعد الإثبات السارية فيه بحيث أن عبء الاثبات بات الآن يقع على جماعات رعاة الرنة المنتمية لشعب السامي ومالكي سندات الملكية الذين لا ينتمون لشعب السامي.
有人解释说,挪威最近修改了举证规则,现在,举证责任是驯鹿放牧的萨米人和非萨米业权人共同承担。
相关词汇
- قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير السجنية中文
- قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير السجنية؛ قواعد طوكيو中文
- قواعد الأمم المتحدة الدنيا بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم中文
- قواعد الأمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول中文
- قواعد الأمم المتحدة لتبادل البيانات الإلكترونية في مجالات الإدارة والتجارة والنقل中文
- قواعد الإسبرانتو中文
- قواعد الإملاء الهولندية中文
- قواعد الاتحاد الاوروبي الموحدة المتعلقة بأمن الطيران中文
- قواعد الارتباط中文