×

قسم المخاطر والامتثال的中文翻译

读音:
قسم المخاطر والامتثال造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. ويضع رئيس قسم المخاطر والامتثال آلية شاملة لرصد المخاطر فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، ويطبق العملية ويشرف عليها، ويضع منهجية لتحليل المخاطر والأداء تكون مناسبة لاستثمارات الصندوق ويشرف على عملية الإبلاغ.
    风险和管制科科长将为养恤基金的投资制定一套风险监测综合机制,落实和监督各项进程,拟定适合养恤基金投资的风险和业绩分析方法,和监督编写报告。
  2. وأبلغت اللجنة بأنه تم، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعزيز قدرات البحث لدى فريق الاستثمار من خلال الاستعانة بموظفين إضافيين لشؤون الاستثمارات، كما تعززت القدرة على رصد مخاطر الاستثمار بفضل إنشاء قسم المخاطر والامتثال في عام 2009.
    行预咨委会获悉,在报告所述期间,由于增加了投资干事,投资团队的研究能力得到加强;2009年设立风险和合规科之后,投资风险监测能力也得到加强。
  3. وفيما يتعلق بتسوية نقل وظيفة ف-5 في قسم المخاطر والامتثال إلى قسم الاستثمارات مقابل وظيفة ف-4، يشار إلى أن وظيفة ف-5 وافقت عليها الجمعية العامة خلال فترة السنتين 2006-2007 لتخصص لرئيس قسم المخاطر والامتثال.
    关于从风险与合规科调入投资科以交换一个P-4员额的一个P-5员额的正规化问题,工作组忆及,该P-5员额是大会在2006-2007两年期核定的风险与合规科科长员额。
  4. ومضت تقول إن المجموعة تقلقها المؤشرات التي تفيد بأنه بسبب نقص الموظفين في قسم المخاطر والامتثال التابع لدائرة إدارة الاستثمارات، تعرض الصندوق لخسارة مقدارها 8.7 مليون دولار؛ وطلبت تفسيرا لما يبدو من عدم وجود أي آلية للمساءلة تكفل اتخاذ إجراء تأديبي في حق الشخص المسؤول.
    该集团对如下迹象感到关切:由于投资管理处风险和督察科缺少工作人员,该基金损失了870万美元;她要求对似乎没有建立问责机制来确保对为此负责的个人采取惩处行动的问题作出解释。
  5. وقد نُـظمت دورات تدريبية لموظفي الشعبة، وعُقدت إحداها مع مكتب الأخلاقيات وقرر قسم المخاطر والامتثال أنه لا توجد في هذا الوقت مخالفات متعمدة أو متكررة لسياسات أو إجراءات الشعبة تمثل خطرا ماليا على صندوق المعاشات التقاعدية أو سمعته أو المشاركين فيه أو المستفيدين منه.
    开设了对该司工作人员的培训班,其中一个班与道德操守办公室合办。 风险和合规事务科已确认,目前不存在蓄意或经常违反该司政策或程序从而可能给养恤基金、其声誉、参与人或受益人造成财务损害的情况。

相关词汇

  1. قسم المباني والهندسة والحراسة中文
  2. قسم المبيعات中文
  3. قسم المتابعة والتقييم中文
  4. قسم المحاكمات中文
  5. قسم المحامين المعاونين والمستشارين القانونيين لأفرقة التحقيق中文
  6. قسم المختبرات والشؤون العلمية中文
  7. قسم المدفوعات中文
  8. قسم المرأة والتنمية中文
  9. قسم المرأة والمساواة بين الجنسين中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.