عدالة انتقالية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وواصل القسم منذ ذلك الحين بناء قدرات مجتمعات وجماعات من المجتمع المدني متنوعة بشأن قضايا العدالة الانتقالية، بغية تيسير إسهامهم الهادف في عملية السلام وفي استحداث تدابير عدالة انتقالية لدارفور.
该次会议之后,人权科一直继续建设各社群和民间社会群体在过渡时期司法问题上的能力,以促进其对和平进程和达尔富尔过渡时期司法措施的制定工作作出有意义的贡献。 - وقال إن إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة ونشر تقريرها الختامي في عام 2004 يعدّان بمثابة آلية عدالة انتقالية لمعالجة مسألة الإفلات من العقاب وتعزيز المصالحة الوطنية ومنع عودة النزاعات(128).
国别工作队注意到,真相与和解委员会的建立以及在2004年发表最后报告都起到了过渡司法机制的作用,对于解决有罪不罚、促进全国和解并防止暴力重新发生起着重要作用。 - وتوفر المفوضية برامج عدالة انتقالية مكرسة على الصعيد القطري؛ ودعماً مفاهيمياً وسياساتياً في المقر؛ وشراكات مع جهات فاعلة متعددة، بما فيها السلطات الوطنية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمجتمع المدني، وغير ذلك من إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها.
人权高专办在国家一级提供专门的过渡时期司法方案;在总部提供概念和政策支持;并且与多个行为主体包括国家主管机关、国家人权机构、民间社会和其他联合国部门和机构建立伙伴关系。 - وفيما يتعلق بالانتهاكات الضخمة التي وقعت بين عامي 1993 و2003 تحديداً، اقترحت الإجراءات الخاصة إنشاء هيئات قضائية مشتركة تضم قضاة وطنيين ودوليين يمارسون العمل في المحاكم الوطنية كأداة عدالة انتقالية مناسبة يمكن ربطها بمبادرات تسعى إلى إظهار الحقيقة(121).
关于1993年到2003年期间发生的大规模侵权行为,特别程序特别建议设立联合法庭,由本国和国际法官组成,在国家法院开庭,作为适当的过渡司法工具,并可与寻求真相举措相结合。 - ولتيسير نزع سلاح الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة، وخاصة في سيتي سوليّ، وإعادة إدماجهم، تدعو البعثة، مع اليونيسيف وشركاء محليين، إلى إقامة آليات عدالة انتقالية تكمل القانوني الجنائي الهايتي بما في ذلك منح عفو مشروط لهؤلاء الأطفال.
为了促成与武装团伙,特别是与太阳城内武装团伙有联系的儿童解除武装和重返社会,联海稳定团同儿童基金会和当地伙伴一道,正在倡导建立过渡司法机制,以补充海地刑法,其中包括允许以某种条件赦免这些儿童。