عبثا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكننا أن نذكر العديد من مظاهر الإجحاف التي تواجهها شعوب وبلدان كثيرة في النظام العالمي الحالي، ولكن كل ذلك سيكون عبثا لو أن أممنا المتحدة ذاتها لم تعد فعالة، أو أصبحت غير ذات صلة.
虽然我们可以要求为现有世界格局中的许多民族和国家伸张正义,但如果我们的联合国不再有效或变得无关紧要的话,所有这一切都将成为一场徒劳。 - ونحن إذ ابتدأنا بذكر الكرامة فلأن النظام البائد حاول عبثا أن يقنع العراقي بأن كرامته مِنةٌ من الحاكم، فنحن اليوم نؤكد أن كرامة الوطن بأسره من كرامة كل مواطن فيه.
我们把尊严作为首要问题是因为前政权曾经徒劳地企图使伊拉克人相信,他们的尊严是统治者赐予的。 今天,我们强调,整个民族的尊严源于每位公民的尊严。 - قبل كل شيء، إن مسائل الاختطاف التي حاولت اليابان عبثا أن تحصل على دعم لها في كل مناسبة، هي المسائل التي جرى حلها بشكل كامل، بفضل التدابير والجهود الصادقة والإنسانية التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
首先,由于朝鲜民主主义人民共和国采取了真诚的人道主义措施和作出了努力,日本一有机会就徒劳地试图争取获得支持的绑架问题已经得到彻底解决。 - وعلى مدى السنوات السبع الماضية كان السﻻم أمنية تستحوذ علينا، وبسبب ما أضعناه من فرص طوال عقود، ولتعويض الوقت الضائع الذي تبدد عبثا بسبب اﻹهمال الشديد وعدم المسؤولية في الماضي، فإننا كرسنا جميع طاقاتنا ووقتنا ومواردنا لمهمة التنمية اﻻقتصادية.
在过去七年中,我们最珍惜的就是和平,而且因为我们已浪费了几十年的机会,为了弥补过去肆意浪费掉的时间,我们将我们的一切精力、时间和资源用于经济发展工作上。 - وتمثل هذه التدابير عبثا بالمصالح المشروعة للأمن الاقتصادي للدول، مما يمكن أن يلحق الضرر بالتعاون ذي المنفعة المتبادلة، وبتعزيز عمليات التكامل في قارة أوراسيا، وتؤدي إلى تقويض الثقة المتبادلة بين الشركاء، مما قد يكون له في نهاية المطاف تأثير سلبي على الاستقرار والأمن في المنطقة.
此类措施有损国家的合法经济安全利益,可能破坏相互合作以及欧亚大陆一体化进程的发展。 此类措施还破坏伙伴之间的互信,最终可能对区域的稳定与安全产生不利影响。