طيّار的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (أ) ضمان أن يتوافق أي استخدام للطائرات المسلحة بلا طيّار توافقاً تاماً مع التزاماتها بموجب المادة 6 من العهد، لا سيما فيما يتعلق باحترام مبادئ التحوط والتمييز والتناسب في سياق النزاع المسلح؛
确保对武装无人机的使用充分遵守其根据《公约》第六条承担的义务,特别武装会冲突中的预防、区分和相称原则; - وكان عبد الحميد الداقل عند توقيفه يستقل سيارة مع ثلاثة أشخاص آخرين، هم سائق السيارة ومدرّس من بني وليد ومقدّم طيّار من نفس وحدة القوات الجوية التي ينتمي إليها.
在被捕时,他与另外三个人在一辆汽车内:司机、贝尼----瓦利德一名教师和一名空军中尉,与他一样是同一个单位的飞机驾驶员。 - (د) في حالات النزاع المسلح، اتخاذ جميع التدابير الممكنة لضمان حماية المدنيين في الضربات المحددة التي تنفذها طائرات بلا طيّار ولتقصّي الخسائر المدنية وتقييمها، علاوة على اتخاذ جميع التدابير التحوطية اللازمة لتجنب وقوع تلك الخسائر؛
在武装冲突情况下,采取一切可行措施,确保在具体的无人机袭击中保护平民,追踪和评估平民伤亡情况,并采取一切预防措施避免这种伤亡; - (و) توفير سبيل انتصاف فعال، بما يشمل التعويض الكافي، للضحايا أو أسرهم في حال حدوث انتهاك، وإنشاء آليات محاسبة لفائدة ضحايا هجمات الطائرات بلا طيّار غير القانونية المزعومة، الذين لم يحصلوا على تعويضات من حكوماتهم.
在发生侵权行为时为受害者或其家人提供有效补救,包括适当赔偿,并为所称非法无人机袭击中没有得到本国政府赔偿的受害者建立问责机制。 - (و) توفير سبيل انتصاف فعال، بما يشمل التعويض الكافي، للضحايا أو أسرهم في حال حدوث انتهاك، وإنشاء آليات محاسبة لفائدة ضحايا هجمات الطائرات بلا طيّار غير القانونية المزعومة، الذين لم يحصلوا على تعويضات من حكوماتهم.
在发生侵权行为时为受害人或其家人提供有效补救,包括适足的赔偿,并为所称非法无人机袭击中没有得到本国政府赔偿的受害人建立问责机制。