×

سرقة الهوية的中文翻译

读音:
سرقة الهوية造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. فالحكومات والمؤسسات التجارية تقلق بشأن المخاطر المرتبطة بالأمن القومي والسرية التجارية والتجسس الصناعي، في حين يقلق المواطنون ومنظمات المجتمع المدني بشأن استغلال الوكالات الحكومية والمؤسسات التجارية البيانات الشخصية، ومخاطر سرقة الهوية وغيرها من أشكال التجاوزات الاحتيالية.
    政府和企业担心的是国家安全、商业机密和工业间谍方面的风险,公民和民间社会组织担心的则是政府机构和企业对个人数据的利用,以及盗用身份和其他欺诈风险。
  2. وفي هذا السياق، أبرز المتكلمون المخاطر التي تشكِّلها الجريمة السيبرانية بالنسبة للأمن القومي والأمن الفردي، وأشاروا إلى أنَّ سرقة الهوية تشكِّل مصدر قلق خاص إذ أنها يمكن أن تؤدِّي إلى ارتكاب جرائم أخرى، مثل جرائم الاحتيال المتعلقة بالبطاقات المصرفية وبطاقات الائتمان.
    在这方面,发言者强调了网络犯罪对国家和个人安全所构成的威胁,并指出身份盗用特别令人关切,因为它可能导致进行其他犯罪,例如银行和信用卡欺诈。
  3. 29- وتركِّز الاستراتيجية على المراحل الثلاثة لـ " دورة عمر " مراحل سرقة الهوية (محاولة الحصول على المعلومات الشخصية للضحية؛ وإساءة استخدام المعلومات المتحصَّل عليها؛ والتمتّع بالمنافع العائدة من الجريمة في الوقت الذي تُدرك فيه الضحية الضرر الواقع عليها).
    此项战略侧重于身份盗窃 " 生命周期 " 的三个阶段(试图获取受害人的个人信息;滥用获取的信息;享受犯罪所得同时受害人意识到受害)。
  4. وفي مجال إنفاذ القانون، تركز الاستراتيجية بدرجة رئيسية على التنسيق وتبادل المعلومات، بطرائق منها إنشاء مركز وطني، واستخدام النموذج نفسه لكتابة التقارير، وتعزيز تبادل البيانات والمعلومات (توجد في الوقت الحالي معايير خاصة مختلفة للإبلاغ عن سرقة الهوية في 40 ولاية).
    在执法领域,该战略主要侧重于协调和信息交流,包括通过成立国家中心,使用相同的报告格式,以及增强数据和信息交流(目前约有40个国家采用各自的身份盗窃报告标准)。
  5. ولكن المفوضية الأوروبية رأت أن من شأن تجريم سرقة الهوية في جميع الدول الأعضاء أن يحسّن تنفيذ أنشطة التعاون في مجال إنفاذ القانون بالاتحاد الأوروبي،() وهو اقتراح مهّد السبيل أمام إجراء مشاورات عمّا إذا كانت هناك ضرورة لسن تشريعات محددة في الدول الأعضاء.
    但欧盟委员会提议,如果所有成员国都将身份盗窃行为定为刑事犯罪,则欧洲联盟执法合作就能发挥更好的作用。 这一提议为就成员国是否有必要制定具体立法进行协商铺平了道路。

相关词汇

  1. سرقة (فيلم 2015)中文
  2. سرقة الأسماك中文
  3. سرقة السيارات中文
  4. سرقة العلامة التجارية中文
  5. سرقة القطار الكبرى (فيلم)中文
  6. سرقة بالإكراه中文
  7. سرقة برج中文
  8. سرقة بسيطة中文
  9. سرقة بنك تفليس 1907中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.