سانت فنسنت وغرينادين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لذا فقد أعلنت سانت فنسنت وغرينادين الحرب على الأمراض المزمنة غير المعدية، وهي الآن في المراحل الأولى من إعداد استراتيجية شاملة لثورة صحية وسط مواطنينا وبمشاركتهم.
因此,圣文森特和格林纳丁斯已经对慢性非传染性疾病宣战,并且正在初步制订一项全面战略,以便在我们的公民当中开展由他们进行的健康革命。 - وتؤيد سانت فنسنت وغرينادين تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل جزر الباهاما باسم الجماعة الكاريبية، ويشرفها أن تدلي ببيان موجز في هذه المتابعة الرفيعة المستوى للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
圣文森特和格林纳丁斯完全赞同巴哈马代表以加勒比共同体的名义所作的发言,我们谨在这次儿童问题特别会议高级别后续会议上作简短的发言。 - 4- تعي حكومة سانت فنسنت وغرينادين المبادئ التي اُستند إليها في اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتواصل تنفيذ السياسات والمبادرات الرامية إلى تمكينها وحمايتها من العنف.
铭记《消除对妇女一切形式歧视公约》获得通过的各项原则,圣文森特和格林纳丁斯政府继续执行赋予妇女权威和保护她们免遭暴力的政策和举措。 - 19- تدرك سانت فنسنت وغرينادين إدراكاً تاماً مقتضيات النضج العاطفي والنفسي والفكري للحدث، وتواصل النظر فعلياً في هذه التوصية من أجل رفع سن المسؤولية الجنائية امتثالاً للمعايير الدولية المقبولة.
圣文森特和格林纳丁斯政府非常了解未成年人在情感、精神和智力方面尚未成熟,对按照国际标准提高刑事责任最低年龄的建议将继续予以积极考虑。 - وتم الترحيب بانضمام سانت فنسنت وغرينادين لبروتوكول عام 1967، كما وجِّه، في الوقت نفسه، نداء إلى الدول التي لا تزال تتمسك بتحفظات على الاتفاقية والبروتوكول، لكي تلغي هذه التحفظات.
发言中欢迎圣文森特和格林纳丁斯加入1967年的《议定书》,同时也有发言呼吁那些对《公约》及其《议定书》还持有保留意见的国家取消这些保留。