رسوم الاستعمال的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتقدم الحكومة دعماً سخياً لرسوم استعمال الخدمات الطبية العامة، بما فيا الخدمات المقدمة لنزلاء المستشفيات وللمرضى الخارجيين ، (إذ لا تمثل رسوم الاستعمال سوى 4 في المائة من كامل تكلفة الخدمة) كما توجد آلية تعفي من دفع الرسوم كل من لا يستطيع دفع هذا الرسم العلاجي المدعم بسخاء.
政府向市民大量资助公共医疗服务费用,包括住院和门诊服务费用(市民支付的费用只占全部成本的4%),亦订立豁免收费机制,帮助即使收费已大量资助仍无力负担的市民。 - والتدابير التي تتخذ لهذا الغرض يمكن أن تشمل الأخذ بآليات أخرى بدلاً من فرض رسوم الاستعمال (مثل التأمين الوطني أو فرض ضريبة عامة) أو بالاحتفاظ برسوم الاستعمال مع القيام بأعمال غير تمييزية ومنصفة وخالية من الوصم لصالح الفقراء (مثل مخططات الإعفاء، والإعانات النقدية المباشرة، ونظام القسائم)().
有关措施可包括采用其他办法而不是收取使用费(比如,国民保险或普通税收),或者维持使用费,但对穷人采用非任意、平等和非丑化措施(比如,免费办法、直接现金补贴和代金券)。 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني فيما يتعلق بارتفاع رسوم الاستعمال الفعلية عما كان مقررا في الميزانية للهواتف المكتبية (المكالمات الهاتفية البعيدة) وخططِ البيانات وخدمات التجوال الدولية فيما يتعلق بالهواتف النقالة في إطار التخطيط للبعثات والمشاورات في مالي والجمهورية العربية السورية.
所需资源增加的主要原因在于维持和平行动部和外勤支助部在马里和阿拉伯叙利亚共和国的特派团规划和咨询工作中桌面电话(长途电话)及移动装置的数据和语音漫游计划方面实际用户费用高于预算。 - 6- وفي الحالات التي جرى فيها إعفاء بلدان من ديونها الخارجية، تمكنت هذه من الاستثمار بقدر أكبر في الخدمات العامة، مثل الرعاية الصحية والتعليم والتنمية والصرف الصحي ومن إلغاء رسوم الاستعمال بخصوص بعض هذه الخدمات (التي كان قد عُمل بها سابقاً كجزء من تدابير التقشف المفروضة من جانب المؤسسات المالية الدولية) مما زاد من التمتع بالحق في أمور من بينها الصحة والتعليم والمياه وخدمات الصرف الصحي().
国家的外债免除后,就有能力投资于医疗、教育、水和卫生等更多公共服务并为用户免除部分服务费(先前国际金融机构提出的紧缩措施的内容之一),从而改善健康、教育水和卫生等权利的享受。