دولة التصدير的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أما المصدر أو المستورد فهو الشخص الذي يخضع لاختصاص دولة التصدير أو الاستيراد، حسب مقتضى الحال، والذي يقوم بترتيب تصدير أو استيراد تلك النفايات؛ أو مصرَّف النفايات هو الشخص الذي تُشحن إليه تلك النفايات ويقوم بتنفيذ تصريفها.()
出口者或进口者是指:安排危险废物的出口或进口,在出口国或进口国管辖下的任何人;处置者是指:作为危险废物或其他废物装运的收货人并从事该废物处置作业的任何人。 - (ب) دولة الاستيراد أو دول الاستيراد والعبور الأطراف، فإن شروط الفقرات 1 و2 و 4 و6 من هذه المادة التي تنطبق على المصدر وعلى دولة التصدير تنطبق، على المستورد أو المتخلص أو دولة الاستيراد على التوالي، مع ما يلزم من تعديل؛ أو
(b) 进口国或进口和过境缔约国的法律确定为或视为危险废物时,对出口者和出口国适用的本条第1、3、4、6款应分别比照适用于进口者或处置者和进口国; - (ب) عندما تكون دول الاستيراد وليست دولة التصدير طرفا متعاقدا، يسري هذا البروتوكول فقط على الأضرار الناشئة عن الحوادث المشار إليها في الفقرة 1 التي تقع بعد الوقت الذي تؤول فيه النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إلى متعهد تصريف النفايات.
(b) 在进口国为缔约方、而出口国并非缔约方的情况下,本议定书仅应适用于本条第1款中所述事件所造成的损害、且此种事件系发生于处置者业已接管了危险废物和其他废物之后。 - تنص الاتفاقية، على أن دولة التصدير ستخطر أو ستطلب إلى المنتج أو المصدّر أن يقدم إخطارا كتابيا من خلال السلطة المختصة في الدولة المعنية عن أي عمليات مقترحة لنقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود (المادة 6، فقرة 1، الاتفاقية).
根据《巴塞尔公约》,出口国应将危险废物或其他废物任何拟议的越境转移书面通知或要求产生者或出口者通过出口国主管当局的渠道以书面通知有关国家的主管当局(《巴塞尔公约》第6条第1段)。 - ويطبق نظام المراقبة المنصوص عليه في الاتفاقية عن طريق إجراءات الإخطار المنصوص عليها في المادة 6 من الاتفاقية والتي تقضي بضرورة وجود موافقة مسبقة عن علم من جانب الدولة المستوردة للنفايات الخطرة أو غيرها من النفايات وذلك قبل أن تقوم دولة التصدير بالتصريح ببدء أي حركة على الحدود لهذه النفايات.
《公约》规定的控制制度通过按照《公约》第6条设立的通知程序实施。 据此,在出口国准予开始这类废物越境转移之前,需要得到进口国准予危险废物及其他废物进口的事先知情同意。