دلّ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كانت الدورة الخامسة والثلاثون أيضا منعطفا حاسما لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، كما دلّ على ذلك اتخاذ قرارات هامة بشأن حماية البيئة، في أعقاب التزام بلده بهذه القضية الكبرى.
他的国家还致力于环境问题这一伟大事业,有关保护环境的各项重要决议的通过表明了第三十五届会议也是促进经济和社会发展方面的一个决定性的转折点。 - وسعياً إلى اجتناب ازدواجية العمل في هذا الشأن تقرر السماح لكل الدول المعنية بالاشتراك في الأعمال التي تتخلل الدورات المتعلقة باتفاقية أوتاوا، وإن دلّ ذلك على شيء فإنما يدل من جديد على تكامل الصكين.
为避免在这一领域内的工作产生重叠,决定根据《渥太华公约》在闭会期间开展的工作应向所有感兴趣的国家开放,这进一步证明了该两项文书相辅相成的性质。 - ولكن إن دلّ عدم كفاية تنفيذ هذه الولايات خلال الـ 15 سنة الماضية على شيء فإنما يدل على أنه يجب إبداع تدابير جديدة ومبتكرة وتنفيذها لتسهيل إتمام عملية إنهاء الاستعمار وأعمال الأمم المتحدة التي لم تنجز.
但是,过去15年这些任务执行得并不充分,如果这有任何启示的话,那么,就要制定执行有新意的措施,协助完成联合国的未竟事业 -- -- 非殖民化进程。 - وفي عام 2013، دلّ عدد متصفّحي الشبكة المسجّلين الذي بلغ 220 925 82 زائرا، وعدد مرتادي صفحات دراسات الأمم المتحدة القطرية عن الإدارة العامة الذي بلغ 462 632 زائرا، على حدوث تحسّن في سبل الوصول إلى المعلومات وزيادة في حجم تبادل المعارف.
2013年,通过该网络获取信息和共享知识有所增加,网络的网页点击达到82 925 220次,联合国公共行政国家研究网页点击达到632 462次。 - وتوفرت الفرص من الالتزامات العالمية المستمرة بتحقيق المساواة بين الجنسين وهو ما دلّ عليه اعتراف الحكومات بأهمية تمكين المرأة في جميع الأولويات الإنمائية الأخرى مما أتاح للمنظمة نقاطاً رئيسية للتدخل لدعم التنفيذ وأوجه المساءلة.
在全球对两性平等不断作出的承诺所带来的机会 -- -- 表现为各国政府确认增强妇女能力相对于其他优先发展事项的中心地位 -- -- 成为该组织支持执行工作和问责制的切入点。