دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " 2- تطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار إلى الحكومات والهيئات المهتمة الأخرى؛
" 2. 请秘书长将《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分案文发送各国政府和其他有关机构; - وأضاف أن الاتحاد الروسي يرحب أيضا باعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار وينوه بالتقدم المحرز في تحسين أساليب عمل اللجنة.
俄罗斯联邦还欢迎通过《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分,并注意到在改进委员会工作方法方面取得的进展。 - ويقدم عدد من هذه المنشورات دراسات مقارنة عن مسائل ذات صلة مباشرة بكل من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
其中一些出版物提供了与《贸易法委员会破产法立法指南》和《贸易法委员会担保交易立法指南》直接相关问题的比较研究。 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لاضطلاعها بوضع واعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بشأن معاملة مجموعات (المنشآت) في سياق الإعسار()؛
表示赞赏联合国国际贸易法委员会编写并通过《贸易法委员会破产法立法指南》关于破产企业集团处理办法的第三部分; - والجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بإمكانه تسهيل اتخاذ إجراءات سريعة وعادلة في حالات الإعسار، ومن ثم يكون بمثابة قوة دافعة للتعافي من الأزمة المالية العالمية الحالية.
《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分可促进破产程序快速公平进行,以此成为当前全球金融危机复苏的推动力。
相关词汇
- دليل الأمم المتحدة للتقييم中文
- دليل الأمم المتحدة للدعم الطبي中文
- دليل الأمم المتحدة للشرطة المدنية中文
- دليل الأمم المتحدة للمنشورات والمؤلفات المتعلقة بالجوانب المختلفة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها中文
- دليل الأمير العبقري لتخليص الدولة من ديونها中文
- دليل الإجراءات والمعايير لتحديد مركز اللاجئ بمقتضى اتفاقية 1951 وبروتوكول 1967 المتعلقين بمركز اللاجئين中文
- دليل الإحصاءات البيئية中文
- دليل الإحصاءات النقدية والمالية中文
- دليل الإدارة العامة中文