حسني مبارك的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومن هنا فإن من المهم العودة إلى ما نادى به الرئيس حسني مبارك منذ سنوات طويلة من عقد مؤتمر دولي تتعاهد فيه الدول على أن تشترك جميعا في تحمل مسؤوليتها في مواجهة الإرهاب بغية تعزيز موجة التضامن العارمة التي التقت حول الولايات المتحدة في ساعتها الحزينة المؤلمة.
因此,必须重申姆巴拉克总统多年来一再发出的呼吁:召开一次国际会议,参与国将承担起反恐责任。 这将使在美国遭受痛苦和煎熬时期向美国表达的声援浪潮合法化。 - وعلني في هذا المقام أشيد بالجهد المقدر الذي يبذله الأخوين الكريمين القائد معمر القذافي وفخامة الرئيس محمد حسني مبارك لتنسيق توفير الدعم للقوات الأفريقية علي الصعيدين العربي والأفريقي ولجهودهما الكبيرة من خلال اللجنة الأفريقية الخماسية.
在这里,我要公开赞扬阿拉伯兄弟领导人穆阿迈尔·卡扎菲以及穆罕默德·胡斯尼·穆巴拉克阁下在协调阿拉伯和非洲为非盟部队提供援助方面所做出的宝贵努力,以及他们通过非洲五国所做出的巨大努力。 - ونأمل أن ينعقد هذا المؤتمر في القريب العاجل باعتباره خطوة نحو تنفيذ مبادرة الرئيس حسني مبارك لعام 1998 الخاصة بعقد مؤتمر دولي لبحث تخليص العالم من أسلحة الدمار الشامل وعلى رأسها، بالطبع، السلاح النووي.
我们希望,该会议将在不久的将来举行,因为它朝着实现胡斯尼·穆巴拉克总统1998年倡议又迈进了一步,穆巴拉克总统曾经倡议举行一次关于使世界消除大规模毁灭性武器,特别是核武器的途径的世界会议。 - لقد طرحت مصر العديد من المبادرات على المستوى الدولي والإقليمي لمواجهة الأخطار الناجمة عن الانتشار النووي، حيث دعت منذ ما يزيد عن ربع قرن إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، كما دعا الرئيس حسني مبارك إلى إنشاء منطقة خالية من كافة أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
为面对核不扩散引起的各种威胁,埃及已在区域和国际两级提出了若干倡议。 在四分之一世纪多的时间里,我们一直呼吁在中东建立无核武器区。 胡斯尼·穆巴拉克总统也呼吁在中东建立无任何大规模毁灭性武器区。