جزء في المليون的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع ذلك، أثبتت عملية الخفض بالصوديوم أنها تفي بالمعايير التنظيمية في كل من استراليا، كندا، اليابان، جنوب أفريقيا، الولايات المتحدة الأمريكية، والاتخاذ الأوروبي بالنسبة لمعالجة زيوت المحولات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور، أي، أقل من 2 جزء في المليون في المواد البقايا الصلبة والسائلة(31).
然而,经证明,钠还原工艺似乎符合澳大利亚、加拿大、日本、南非、美利坚合众国和欧洲联盟诸国处理多氯联苯变压器油方面的管制标准,即达到在固体和液体残留物中的含量不超过2ppm。 - ومع ذلك، أثبتت عملية الخفض بالصوديوم أنها تفي بالمعايير التنظيمية في كل من استراليا، كندا، اليابان، جنوب أفريقيا، الولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الأوروبي بالنسبة لمعالجة زيوت المحولات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور، أي، أقل من 2 جزء في المليون في المواد البقايا الصلبة والسائلة.(36)
而且经证明,钠还原工艺亦符合澳大利亚、加拿大、日本、南非、美利坚合众国和欧洲联盟诸国处理多氯联苯变压器油方面的管制标准,即达到在固体和液体残留物中的含量不超过2ppm。 36 - (أ) تثبيت غازات الدفيئة الجوية في حد 450 جزء في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون أو أقل من ذلك، عن طريق العمل الموحد الطويل الأجل الذي يضع العالم على مسار ليبلغ ذروة الانبعاثات العالمية بحلول [x] ثم تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة [x] في المائة بحلول [x] على [x] مستويات؛
(a) 将大气中的温室气体稳定在百万分之450二氧化碳当量或更低,通过统一的长期行动,使世界到[X]达到全球排放高峰,然后到[X]将全球温室气体排放减少[X]%,到达[X]的水平; - كما لوحِظ أنه، كي تبلغ مستويات التركز ما بين 450 و550 جزء في المليون من معادل ثاني أكسيد الكربون، ينبغي أن تبلغ انبعاثات غازات الدفيئة ذروتها في السنوات العشر إلى الخمس والعشرين القادمة، وأنه لا تتوافر أي دراسات لمستويات التثبيت التي تقل عن 450 جزء من المليون من معادل ثاني أكسيد الكربون.
有人还指出,为了使二氧化碳当量(CO2 eq.)达到450到550 ppm之间,温室气体排放量需要在今后10年到25年内封顶,而且目前还不具备关于CO2 eq在450 ppm以下的稳定水平的研究报告。 - (أ) تثبيت غازات الدفيئة الجوية بحد 450 جزء في المليون من معادل ثاني أكسيد الكربون أو أقل من ذلك، عن طريق العمل الموحد الطويل الأجل الذي يضع العالم على مسار ليبلغ ذروة الانبعاثات العالمية [x] ثم تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة [x] في المائة بحلول [x] على [x] مستويات؛
将大气中温室气体稳定在450百万分率二氧化碳当量或更低水平,办法是开展统一的长期行动,使世界走上争取全球温室气体排放量在[X]年之前封顶,并随之使全球温室气体排放量比[X]年水平减少[X]%的道路;