تخطيط النقل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونظرا لأهمية النقل كعنصر حيوي في قيام المستوطنات البشرية بوظيفتها على نحو فعال وكفؤ، واستنادا إلى التجارب الكثيرة المشار إليها، يتمثل أحد التحديات المستمرة التي تواجه المخططين في اتباع نهج أكثر تكاملا عن ذي قبل إزاء تخطيط النقل وتخطيط استخدام الأراضي وتنمية المستوطنات البشرية.
鉴于运输很重要,是人类住区切实有效职能的重要组成部分,根据援引的许多经验,规划者面临的持续挑战是采取更综合的办法规划运输、规划土地使用和开发人类住区。 - يلزم أن تُوجَّه عملية تخطيط النقل وتنميته بقدر أقل بالأهداف الاقتصادية المباشرة، وبقدر أكبر بالأنشطة الاجتماعية من قبيل العمل والتعليم واحتياجات الأسرة وما إلى ذلك، استناداً إلى المتطلبات والقيم المختلفة المتعلقة بالنقل للرجال والنساء، وتنوع الأسر المعيشية اجتماعياً واقتصادياً.
交通规划和发展必须在较低程度上以直接经济目标为驱动力,而要侧重社会活动,如工作、教育、家庭需求等,照顾到男女以及各种社会经济状况家庭的不同的交通需求和价值观念。 - ولاحظ بعض الوفود أن توسع نظم النقل جلب فوائدا اجتماعية واقتصادية عديدة، لكنه تسبب أيضا في خلق عدد من المشاكل، وأن هناك حاجة، من ثـمَّ، إلى اتخاذ تدابير لتحويل اتجاهات النقل لتتــبع سبيلا أكثر استدامة، وإلى اتخاذ نهج تكاملي تجاه تخطيط النقل وتوفير الخدمات.
有些代表团指出,扩大运输系统显然为社会和经济带来许多好处,但也产生一些问题。 因此有必要采取行动,使运输更加朝着可持续的方向发展,并对运输规划和服务的提供采取综合方式。 - وتتمثل العوامل الرئيسية للارتقاء بقطاع النقل إلى مستوى أكثر استدامة في تخطيط النقل بطريقة متكاملة في المناطق الحضرية والمناطق الريفية مع مراعاة ظروف الموقع والمجتمع المحلي المعني، واتباع السياسات المالية والتنظيمية الداعمة والبرامج والشراكات الطوعية المقرونة بتطوير التكنولوجيات والاستراتيجيات الجديدة، ومضاعفة التعاون الدولي.
兼顾当地和社区情况的综合性城乡运输规划以及扶持性的财政和监管政策、自愿方案及伙伴关系,加上开发新技术、制订新战略和加强国际合作,这些都是实现更可持续的运输部门的关键因素。 - 118- وينطوي النظام الداخلي() على شروط تفصيلية تتعلق بالتخطيط والمواصفات الفنية (لأغراض تخطيط النقل العام ومناطق المشاة، ومداخل المرافق وتصميم المباني (السكنية، ومرافق الاستخدام العام إلخ.))، فضلاً عن أجهزة خاصة داخل تلك المباني تتيح تنقل الأطفال والمسنين والأشخاص ذوي التحديات البدنية والإعاقة بحرية.
条例 还对(公共交通和行人专区的规划、设施入口及建筑物(住宅、公用设施等)的设计)规划和技术条件以及建筑物内让儿童、老年人、生理障碍者和残疾人能够自由行动的专门装置做出了规定。