تحركات الأفراد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويلزم تعيين مساعد للأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لدعم الفريق بشأن المراسلات، وإجراءات المتابعة، وعقد الاجتماعات ومسك جدول بالمواعيد الزمنية، ووضع الترتيبات للزيارات الرسمية؛ والعمل بصفة مراقب للإجازات وتجهيز طلبات تحركات الأفراد والحفاظ على سجلات الحضور للفريق.
需设立1个办公室助理(本国一般事务人员),协助小组处理信函、开展后续行动、安排会议和日历、安排正式访问、担任休假监测员,编制人员调动表并维持小组考勤记录。 - ويتضمن قانون الهجرة وحماية اللاجئين عددا من معايير رفض الدخول التي زادت من قدرة كندا على ضبط تحركات الأفراد عبر حدودها، ومن بينها الدواعي الأمنية، وانتهاكات حقوق الإنسان، والأنشطة الإجرامية، والأنشطة الإجرامية المنظمة، وكذلك الادعاءات الكاذبة.
《移民和难民保护法》中有一些不可接受的标准,这些标准提高了加拿大旨在控制人们穿过其国界的移动的能力,其中包括安全理由、侵犯人权、犯罪和有组织的犯罪以及不实的陈述。 - وتتمثل مهمة هذه القوة في كفالة أمن المواقع التي نُشرت بها ومراقبة الوصول إلى المدينة ومنع تحركات الأفراد المسلحين داخلها وصوبها، وتأكيد حضورها خاصة عن طريق دوريات المشاة، وإنشاء احتياطي للرد السريع تحسبا لأي طوارئ.
临时紧急多国部队的任务是确保其部署所在地的安全,控制该镇的进出通道,防止武装人员在镇内或向着镇移动,特别是通过步行巡逻宣示部队的存在,并为任何突发事件建立一支快速反应后备部队。 - ولقد تفاقمت الحالة الإنسانية الحرجة في قطاع غزة أيضا بسبب استمرار إسرائيل في فرض حصار قاس على القطاع، معرقلة بذلك تحركات الأفراد والبضائع، بما في ذلك وصول الإمدادات الإنسانية واستيراد المواد الضرورية لإعادة إعمار غزة وإعادة تأهيلها، وقوّضت عملية الانتعاش الاقتصادي.
由于以色列继续对该地实行严厉封锁,加沙地带严峻的人道主义状况还有所恶化,阻碍了人员和货物的流动,包括人道主义准入,以及加沙重建和恢复所需物资的进口,因而阻碍了经济的复苏。 - ويتولى قسم مراقبة التحركات المسؤولية عن تخطيط وتنفيذ جميع تحركات الأفراد باستخدام ممتلكات الأمم المتحدة داخل منطقة البعثة، ونقل البضائع على الطرق البرية والجوية والبحرية إلى منطقة البعثة وخارجها وكذلك ضمن حدودها، والتخزين المؤقت للشحنات العابرة، والتخليص الجمركي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة والأمتعة الشخصية لأفرادها.
调度科负责利用联合国资产规划和执行任务区内的所有人员调动,负责货物进出任务区以及在任务区内的陆海空运,负责临时存放过境货物以及联合国所属装备和联合国人员个人用品的清关。