تجمّد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتيح الأمر للولايات المتحدة أن توقف أو " تجمّد " الممتلكات والأصول، رهناً بوجود ولاية قضائية للولايات المتحدة، التي تخص ناشري أسلحة الدمار الشامل ومسانديهم.
该项命令规定,美国可以 " 冻结 " 在美国管辖范围内的大规模毁灭性武器扩散者及其支持者的财产和资产。 - وفي الوقت نفسه، فإن جميع المؤسسات المالية المشاركة في السوق المالي السلوفاكي ملزمة بأن تتّبع جميع لوائح المجلس وأن تجمّد مباشرة جميع الحسابات والأصول المالية الأخرى الخاصة بالأشخاص والكيانات المذكورة في مرفقي القرار.
与此同时,所有参与斯洛伐克金融市场的金融机构有义务遵守安理会的所有条例,直接冻结决议附件所列个人和实体的所有账户以及其他金融资产。 - وفضلاً عن ذلك، يجب على المؤسسات المالية التي تكشف معاملة مشبوهة وتُبلغها إلى وحدة الاستخبارات المالية أن تجمّد الأموال المتعلقة بتلك المعاملة بمبادرة خاصة منها لمدة تصل إلى خمسة أيام، رهناً بالتمديد بناء على قرار من أجهزة العدالة الجنائية.
另外,金融机构发现可疑交易并向金融情报机关举报的,按规定必须主动冻结所涉及的资金,最长期限五天,但刑事机关可裁定续延。 - وفضلا عن ذلك، يجب على المؤسسات المالية التي تكشف معاملة مشبوهة وتُبلغها إلى وحدة الاستخبارات المالية أن تجمّد الأموال المتعلقة بتلك المعاملة بمبادرة خاصة منها لمدة تصل إلى خمسة أيام، يجوز تمديدها بناء على قرار من هيئات العدالة الجنائية.
另外,金融机构发现可疑交易并向金融情报机关举报的,按规定必须主动冻结所涉及的资金,最长期限五天,但刑事机关可裁定续延。 - وفضلا عن ذلك، يتعين على المؤسسات المالية التي تكشف معاملة مشبوهة وتُبلغها إلى وحدة الاستخبارات المالية أن تجمّد الأموال المتعلقة بتلك المعاملة بمبادرة ذاتية منها لمدة تصل إلى خمسة أيام، قابلة للتمديد بناء على قرار من سلطات العدالة الجنائية.
另外,金融机构发现可疑交易并向金融情报机关举报的,按规定须主动冻结所涉及的资金,最长期限五天,但刑事司法机关可裁定续延。