تجمع دول الساحل والصحراء的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إذ تذكر بمواقف تجمع دول الساحل والصحراء والقرارات الصادرة عن أجهزته المختلفة بخصوص الاتحاد الأفريقي؛ واقتناعا منها بأن عصر العولمة والتكتلات لا يترك خيارا سوى التجمع والتوحد من خلال تأسيس الفضاءات؛
回顾大会的各项决定以及执行委员会的有关决定;重申,大会深信,在全球化和集团化的时代,别无选择,只有以空间为基础,走到一起,联合起来。 - انعقدت الدورة العادية الرابعة لمجلس رئاسة تجمع دول الساحل والصحراء س. ص في مدينة سرت يومي 6-7 الربيع (مارس) 2002 برئاسة الأخ العقيد معمر القذافي - قائد ثورة الفاتح العظيم.
萨赫勒撒哈拉国家共同体国家领袖和元首会议于2002年3月6日和7日在伟大九月革命领袖穆阿迈尔·卡扎菲上校的主持下在苏尔特举行第四届常会。 - وإذ تلاحظ أن معاهدة إنشاء تجمع دول الساحل والصحراء تؤكد على التعاون الإقليمي بوصفه جزءا من عملية الوحدة الأفريقية على أساس حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتعزيز العدالة والاستقرار على الصعيد الاجتماعي،
注意到《成立萨赫勒-撒哈拉国家共同体的条约》着重指出,区域合作是在人权和基本自由以及推动社会公正和稳定的基础上实现非洲统一的进程上的一环, - وأردف قائلا إن إريتريا طرف في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته وغيرها من الاتفاقيات الإقليمية، بما في ذلك اتفاقية تجمع دول الساحل والصحراء بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الأمنية.
厄立特里亚是《非洲统一组织(非统组织)关于预防和打击恐怖主义的公约》和包括《萨赫勒-撒哈拉国家共同体安全事项互助公约》在内的其他区域公约的缔约国。 - تشجع تجمع دول الساحل والصحراء والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على اتخاذ التدابير المناسبة تجاه كفالة تعزيز السلم والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى، ريثما ينفذ مجلس الأمن انتشار بعثة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة؛
11. 鼓励萨赫勒撒哈拉国家共同体和中部非洲经济和货币共同体采取适当措施,确保在联合国安全理事会部署维持和平部队之前巩固中非共和国的和平与安全;