تبدّل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 697- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تلغي، بموجب القانون، توقيع عقوبة الإعدام المفروضة في حالة الجرائم التي يرتكبها أشخاص تقل أعمارهم عن 18 سنة وأن تبدّل أحكام الإعدام التي سبق أن صدرت على أشخاص تقل أعمارهم عن 18 سنة بعقوبة أخرى وفقاً لأحكام الاتفاقية.
委员会促请缔约国按照《公约》规定通过法律废除对18岁以下者所犯罪行判处死刑的规定,并对已判死刑的18岁以下者给予其它制裁。 - فالصيادون يتحدثون عن ترقق الجليد البحري الذي يجعل الصيد أكثر خطورة، وعن التغيرات التي تشهدها الأراضي الدائمة التجمد وتؤدي إلى تبدّل أنماط المجاري المائية في الربيع، وعن تحوّل في هجرة الفقمة وأنواع من الأسماك باتجاه الشمال، وعن ارتفاع منسوب مياه البحر وتقلبات أكثر حدة في المد والجزر().
猎人谈到海上冰层减薄 ,使得狩猎更加危险,冻土变化改变了春季径流格局,海豹和鱼群向北转移,海平面上升,潮汐波动更加汹涌。 - ولا يحظى ما يقدمه الأعضاء غير الدائمين من إثراء لعمل المجلس من خلال ما يقدمونه من وجهات نظر بالتقدير دائماً، على الرغم من أن تبدّل الأعضاء غير الدائمين كل سنة يضمن مجموعة جديدة من الأفكار والمصالح.
非常任理事国贡献的想法和意见能够丰富安理会的工作,每年更替非常任理事国的作法可以确保不断带来新的观点和兴趣点,但这些益处并没有始终得到承认。 - وبالإضافة إل ذلك، يستعاض في الفقرة 3 من مشروع المادة 4 عن لفظة " تعيق " بلفظة " تبدّل " التي ستكون معيارا أوضح وأكثر موضوعية.
此外,草案第4条第3款中的 " 损害 " 一词应以 " 改变 " 一词取代,因为这个词更明确,更符合客观标准。 - وعلى الرغم من تبدّل الموظفين العادي وتغير الاحتياجات اللغوية (على النحو الموضح أدناه)، يتوقع أن تحتفظ الشعبة بملاك موظفيها الكامل طوال فترة السنتين 2010-2011 وما بعدها، بسبب الطلبات على توفير الخدمات لمختلف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
尽管正常的更替和不断变化的语言要求(如下文所示),预期该司在整个2010-2011两年期及其后一直都会满员,原因是在为各条约机构提供服务方面存在需求。