برنامج نشط的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتؤكد اللجنة أنه، في غياب برنامج نشط للمساعدة والتعاون الدوليين من جانب جميع الدول التي تستطيع الاضطلاع بمثل هذا البرنامج، سيظل الإعمال التام للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في كثير من البلدان طموحاً لم يتحقق.
委员会强调,如果没有能进行合作的缔约国制订的一项给予国际援助和合作的积极方案。 全面实现经济、社会和文化权利在许多国家就将会一直成为未能实现的愿望。 - ولقد استهل برنامج نشط لتنمية الموارد البشرية، وتم تخفيض أسعار عرض النطاق الترددي من 000 83 دولار لكل خط إلكتروني إلى 000 6 دولار، وتم توفير إمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت لما يزيد على 700 بلدة.
已发起一项积极进取的人类资源开发方案,带宽价格也从每E-1线路83 000美元下降到每E-1线路6 000美元,还给700多个城镇提供了因特网上网服务。 - 235- كما واصلت اللجنة التنفيذية إتباع برنامج نشط للرصد والتقييم بما في ذلك تقييم مشاريع تدريب موظفي الجمارك ونظام التراخيص وإجراء دراسات مكتبية عن الخطط الوطنية للتخلص التدريجي، وعدم الامتثال لتجميد استهلاك بعض المواد المستنفدة للأوزون.
235.执行委员会还继续执行一个强有力的监测和评估方案,包括评估海关官员培训和许可证制度项目,对某些消耗臭氧物质方面的国家逐步淘汰计划和不遵守冻结规定进行案例研究。 - وذكر أن سلوفاكيا، بوصفها بلدا له برنامج نشط في مجال استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، قدمت البيانات ذات الصلة للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، وكانت تستفيد فائدة كاملة من نتائج اللجنة العلمية في أنشطتها العملية الخاصة.
斯洛伐克作为一个在将核能用于和平目的领域拥有一项积极方案的国家,一直向联合国原子辐射影响问题科学委员会提供有关资料,并且在其自己的活动中充分利用科学委员会的成果。 - وسيواصل المكتب أيضا تشغيل برنامج نشط لبناء القدرات والتدريب مخصص للمسؤولين الحكوميين وفئات المجتمع المدني في بغداد، كما سيشارك عن كثب في دعم إنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية، ومن المقرر أن يزيد المكتب أنشطته في مجال الإصلاح التشريعي، ورصد مرافق الاحتجاز، والحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
人权办公室还将继续为政府官员和巴格达的民间社会团体积极开展能力建设和培训方案,并将密切参与支持成立国家人权委员会,并计划在立法改革、监督拘禁设施以及社会、经济和文化权利领域开展更多活动。