اهتزاز的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما تود جزر سليمان أن تغتنم هذه الفرصة لتدين بأشد لهجة ممكنة المشورة المضللة التي قدمت سواء من الدول الأعضاء المتمتعة لموقف السلطة أو من المسؤولين بالأمانة العامة الذين يتسببون في اهتزاز هذه المنظمة ويهددون مصداقيتها.
所罗门群岛也要借此机会最强烈地谴责掌握大权的会员国和秘书处成员的这一错误的法律意见,他们动摇和威胁了本组织的信誉。 - " (ك) أخذ ادعاءات النساء من ضحايا العنف بالدفاع عن النفس في الحسبان، وبخاصة النساء اللواتي يعانين من ظاهرة اهتزاز الشخصية نتيجة التعرض للعنف()، لدى التحقيق معهن ومقاضاتهن والحكم عليهن؛
" (k) 在调查、起诉和判决系暴力行为受害人的妇女时,考虑她们所称的自卫行为,尤其是在患有被殴打妇女综合症情况下; - وسيكون كورو أول بعثة من هذا النوع ، وهو تجربة في مجال اهتزاز النجوم ترمي الى قياس ترددات وسعة وعرض مناديل اﻻهتزازات الطبيعية للنجوم وسوف يستخدم رصيف بروتياس .
第一次这样的飞行任务将是Corot,这是一项天体地震学试验,目的是要测量星球自然振荡模式的频率、振幅和宽度。 它将利用Proteus平台。 - وخلال السنوات الخمس الماضية بشكل خاص، التي شهدت اهتزاز ثقة المواطنين بمنظمات القطاع العام (وقطاع الأعمال) بعد صدور تقارير عن وقوع انتهاكات لقواعد الأخلاقيات، شنت الحكومات في أنحاء مختلفة من العالم حملات متعددة الجبهات على الفساد الكبير والأصغر.
特别是在过去五年里,关于违反道德行为的报告削弱了公民对公共(和工商)组织的信任,因此,世界各国政府针对大小腐败行为发起多管齐下的攻势。 - وأضافت قائلة إنه ينبغي أن تمتنع الدول الأطراف عن إجراء أية عملية نشر قد تؤدي إلى اهتزاز الثقة وأن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية مشتركان، من هذه الناحية، في مسؤولية التفاوض لإيجاد حل يكون له أثر إيجابي على نزع السلاح وعدم الانتشار النووين.
缔约国应当避免可能造成不稳定的任何部署。 在这方面俄罗斯联邦和美利坚合众国有共同的责任商定一项能够对核裁军和不扩散产生积极影响的解决办法。