الوفاء بالوعد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأضاف أن وفد بلده يسعى إلى التأكد من تمويل أولويات التنمية بقدر كاف، وضمان الوفاء بالوعد الذي قطعه الأمين العام قبل عقد من الزمن بأن تذهب الموارد المتاحة من خلال أوجه الكفاءة والوفورات في الميزانية إلى حساب التنمية.
斐济代表团将努力确保发展优先事项得到充分供资,并确保兑现秘书长十年前所作的承诺,即:通过提高预算效率和实行节约而得出的资源将划归发展账户。 - وعلى الرغم مما تم تأكيده من التزامات بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، لم يتم إلى حد كبير الوفاء بالوعد باتخاذ إجراءات لتحقيق التكامل الاجتماعي، وفي الوقت نفسه، سارت الاتجاهات الاقتصادية المرتبطة بالعولمة في خط معاكس للتكامل الاجتماعي في أنحاء عديدة من العالم.
尽管对国际商定发展目标已有明确承诺,但誓言为社会融合采取的行动大多仍然没有落实。 而同时,与全球化关联的经济趋势与世界许多地区的社会融合背道而驰。 - ونلتزم بالعمل بنشاط للتشجيع على جمع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين وبيانات مفصلة حسب نوع الجنس وتحليلها واستخدامها في وضع السياسات وإعداد البرامج وأطر الرصد، وفقا للظروف والقدرات الوطنية، من أجل الوفاء بالوعد بتحقيق التنمية المستدامة للجميع.
我们承诺根据各国具体国情和能力,积极推动收集和分析注意性别问题的指标和按性别分列的数据,在政策、方案设计和监测框架中加以采用,以兑现为所有人实现可持续发展的诺言。 - 79- وإذ أشارت آيرلندا إلى ما للسنغال من تقليد عريق في الديمقراطية والحوكمة الرشيدة وحرية الصحافة، فإنها لاحظت الشواغل المتعلقة بهذه الأمور وحثت السنغال على الوفاء بالوعد الذي قطعه رئيس الجمهورية في عام 2004 بإصلاح قانون الصحافة وإلغاء العقوبات بالسجن على المخالفات الصحفية.
爱尔兰虽然注意到塞内加尔具有民主、善治和新闻自由的传统,但是对这些方面也表示担忧,并且敦促塞内加尔落实总统于2004年做出的改革《新闻法》并废除新闻罪的承诺。 - وستستفيد اليونيسيف أيضا من الفرص الجديدة المتاحة للتعاون وتنمية القدرات الوطنية نتيجةً لإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ولا سيما في سياق الوثيقة الختامية " الوفاء بالوعد " للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية()، والإطار الدولي لحقوق الإنسان.
儿基会还将利用妇女署的建立,为特别是在大会高级别全体会议成果文件 " 信守承诺 " 和国际人权框架下开展合作和加强国家能力提供的新机遇。