الهند الصينية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فالمساعدة المقدمة إلى ٠٠٠ ٣٠٠ ﻻجئ من الهند الصينية في الصين تجري على نحو سلس، وبذلت جهود إيجابية من أجل تعزيز تشجيع إعادة ما تبقى من ﻻجئي القوارب الفييتناميين إلى وطنهم وتسوية مشكلة الﻻجئين الفييتناميين في هونغ كونغ.
对近三十万在华越南难民的援助工作运转顺利,为遣返滞港越南船民和解决越南难民问题也作出了积极努力。 - ٥٧٢- وظلت مساعدة المفوضية لﻻجئي الهند الصينية في الصين تركز على التوطين المحلي المستدام عن طريق آلية استئمانية دوارة تقوم على الصناديق وتهدف إلى خلق فرص العمل لﻻجئين.
难民署对于在中国的印度支那难民的援助继续侧重于在当地的可持久的定居,通过一项周转性的资金信贷机制,为难民创造就业机会。 - ولئن أجمعت الآراء على أن المفوضية تؤدي دوراً أساسياً في هذا الصدد، فقد رئي أيضاً أن اتباع نهج إقليمي إزاء مشكلة اللاجئين يمثل أداة هامة أيضاً. وسيقت خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية كنموذج ممكن.
一方面大家都认为,难民署应在这方面发挥中心作用,另一方面也认为,对难民问题采取区域性办法也是一个重要的手段。 - ٩١- ومثلت خطة العمل الشاملة التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بﻻجئي الهند الصينية الذي رعته مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في عام ٩٨٩١ جهداً متعدد اﻷطراف هاماً لتسوية مشكلة الﻻجئين الفييتناميين.
难民署于1989年主办了一次印度支那难民问题国际会议,通过了《综合行动计划》,该计划是解决越南难民问题的一次重大多边努力。 - فلم تكن هناك أي شكوى مبررة من عدم حماية حقوق اللاجئين في فييت نام؛ بل على العكس، اعتبرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين الحل الذي وضعته فييت نام لمشكلة لاجئي الهند الصينية حلاً نموذجياً ومثالاً يقتدى.
从未有过任何正当理由的指称,认为越南没有保护难民的权利,相反,越南对印度支那难民问题的解决,被难民署认为是一个典范。