النزوح الداخلي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهيأ اتفاق السلام الشامل في البلاد بين الشمال والجنوب لعام 2005 مناخا ملائما للاستقرار والنماء والحد من وطأة النزوح الداخلي والخارجي، فصاغت حكومة الوحدة الوطنية استراتيجية ربع قرنية تهدف إلى تطبيق أهداف الألفية الإنمائية وتعزيز برامج الصحة الأولية، ودعم الحكم اللامركزي، وبناء القدرات، بما في ذلك برامج مكافحة الأوبئة الفتاكة كالإيدز، والسل الرئوي، والملاريا.
苏丹北方与南方之间的2005年《全面和平协议》建立了对稳定与发展以及处理境内和境外移徙影响和经济困难有利的环境。 - يواجه العراق أزمة إنسانية نتيجة للتطورات الجارية في الجمهورية العربية السورية وفي محافظة الأنبار، بالإضافة إلى أن عليه أن يواجه المحنة التي يعيشها أكثر من مليون شخص ممن نزحوا في موجات النزوح الداخلي السابقة.
伊拉克不仅要解决在此之前几次流离失所浪潮形成的100多万境内流离失所者造成的困难,目前还面临着阿拉伯叙利亚共和国和安巴尔省的事态发展造成的人道主义危机。 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، أسفر تجدد العنف عن نزوح أكثر من 000 91 لاجئ إلى البلدان المجاورة وعن النزوح الداخلي لنحو 000 390 شخص آخرين، مما وصل بالمجموع الكلي للأشخاص المشردين داخلياً في شرقي البلد إلى 1.8 مليون شخص.
在刚果民主共和国,再度出现的暴力使91,000多名难民逃入邻国,还造成390,000人在国内流离失所,使在该国东部国内流离失所的总人数达到180万人。 - ٦٢- إن العنصر الرئيسي في نظام اللجوء هو وصول مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين غير المعوّق والسريع واﻵمن إلى اﻷشخاص الذين هم مثار قلق، سواء أثناء الفرار أو اللجوء إلى مﻻذ، أو العودة إلى الوطن، أو النزوح الداخلي أو غير ذلك من حاﻻت الضعف.
庇护制度的一项关键内容是难民署能够不受阻碍、迅速、安全地接触有关人员,无论是在逃离、庇护、遣返、国内流离失所情形中,还是在其他易受伤害的情形中。 - ورحب الأمين العام بالتزام المفوض السامي بأن يقوم بدور رائد في توفير الحماية والمأوى في حالات الطوارئ وتنسيق المخيمات في حالات النزوح الداخلي مع العلم أنه لا ينبغي أن ينتقص هذا الدور الأكبر من دور المفوضية السامية لشؤون اللاجئين فيما يتعلق باللاجئين.
秘书长称赞高级专员关于在发生内部流离失所情况下在保护、紧急收容和难民营协调方面起主导作用的承诺,同时也指出,作用的这种扩大不应当削弱难民署在难民问题方面的作用。